Você procurou por: semper praesens (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

semper praesens

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

praesens

Dinamarquês

nutid

Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

semper fi

Dinamarquês

altid førs

Última atualização: 2013-05-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

semper justus

Dinamarquês

sempre apenas

Última atualização: 2020-04-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

semper et perpetuum

Dinamarquês

for altid

Última atualização: 2023-07-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

semper in corde meo

Dinamarquês

altid i mit hjerte

Última atualização: 2023-09-20
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

semper victor et primus

Dinamarquês

semper victor et primus

Última atualização: 2023-08-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

bonum autem aemulamini in bono semper et non tantum cum praesens sum apud vo

Dinamarquês

men det er godt at vise sig nidkær i det gode til enhver tid, og ikke alene, når jeg er nærværende hos eder.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

praeter holocaustum matutinum quod semper offerti

Dinamarquês

foruden morgen brændofferet, det daglige brændoffer, skal i ofre det.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

gaudete in domino semper iterum dico gaudet

Dinamarquês

glæder eder i herren altid; atter siger jeg: glæder eder!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sed semper fuistis rebelles a die qua nosse vos coep

Dinamarquês

i har været genstridige mod herren, så længe jeg har kendt eder.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

super candelabro mundissimo ponentur semper in conspectu domin

Dinamarquês

på guldlysestagen skal han holde lamperne i orden for herrens Åsyn, så de kan brænde bestandig.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

gratias ago deo meo semper memoriam tui faciens in orationibus mei

Dinamarquês

jeg takker min gud altid, når jeg kommer dig i hu i mine bønner,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quadraginta annis offensus fui generationi illi et dixi semper errant cord

Dinamarquês

skulde folkenes tugtemester ej revse, han som lærer mennesket indsigt?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

at ipse dixit illi fili tu semper mecum es et omnia mea tua sun

Dinamarquês

men han sagde til ham: barn! du er altid hos mig, og alt mit er dit.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cogitationes robusti semper in abundantia omnis autem piger semper in egestat

Dinamarquês

kun overflod bringer den flittiges råd, hver, som har hastværk, får kun tab.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tacui semper silui patiens fui sicut pariens loquar dissipabo et absorbebo simu

Dinamarquês

en evighed lang har jeg tiet, været tavs og lagt bånd på mig selv; nu skriger jeg som kvinde i barnsnød, stønner og snapper efter luft.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et semper nocte ac die in monumentis et in montibus erat clamans et concidens se lapidibu

Dinamarquês

og han var altid nat og dag i gravene og på bjergene, skreg og slog sig selv med sten.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

per ipsum ergo offeramus hostiam laudis semper deo id est fructum labiorum confitentium nomini eiu

Dinamarquês

lader os da ved ham altid frembære gud lovprisnings offer, det er: en frugt af læber, som bekende hans navn.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

neque enim usque in praesens tempus venistis ad requiem et possessionem quam dominus deus daturus est vobi

Dinamarquês

thi endnu er i jo ikke kommet til det hvilested og den arvelod, herren din gud vil give dig.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et mutavit vestes eius quas habuerat in carcere et comedebat panem semper in conspectu eius cunctis diebus vitae sua

Dinamarquês

jojakin aflagde sin fangedragt og spiste daglig hos ham, så længe han levede.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,744,083,573 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK