Usted buscó: stans in pravitate cordis mei et (Latín - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Danish

Información

Latin

stans in pravitate cordis mei et

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Danés

Información

Latín

cumque audierit verba iuramenti huius benedicat sibi in corde suo dicens pax erit mihi et ambulabo in pravitate cordis mei et adsumat ebria sitiente

Danés

så at han, når han hører dette edsforbunds ord, i sit hjerte lover sig selv alt godt og tænker: "det skal nok gå mig vel, selv om jeg vandrer med genstridigt hjerte!" thi så vil han ødelægge både frodigt og tørt.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et non audierunt nec inclinaverunt aurem suam sed abierunt in voluntatibus et pravitate cordis sui mali factique sunt retrorsum et non in ant

Danés

men de hørte ikke og lånte ikke Øre; de fulgte deres onde hjertes stivsind og gik tilbage, ikke fremad.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

fratres voluntas quidem cordis mei et obsecratio ad deum fit pro illis in salute

Danés

brødre!mit hjertes Ønske og bøn til gud for dem er om deres frelse.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

os meum loquetur sapientiam et meditatio cordis mei prudentia

Danés

som værn gjorde gud sig kendt i dens borge.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nonne ipse dixit mihi soror mea est et ipsa ait frater meus est in simplicitate cordis mei et munditia manuum mearum feci ho

Danés

har han ikke sagt mig, at hun er hans søster? og hun selv har også sagt, at han er hendes broder; i mit hjertes troskyldighed og med rene hænder har jeg gjort dette."

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et intellegam in via inmaculata quando venies ad me perambulabam in innocentia cordis mei in medio domus mea

Danés

tjener herren med glæde, kom for hans Åsyn med jubel!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et congregabo vos et succendam vos in igne furoris mei et conflabimini in medio eiu

Danés

jeg vil samle eder og blæse min vredes ild op imod eder, så i smeltes deri.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et erunt ut conplaceant eloquia oris mei et meditatio cordis mei in conspectu tuo semper domine adiutor meus et redemptor meu

Danés

han udslyngede pile, adsplittede dem, lyn i mængde og skræmmede dem.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et cum ille permisisset paulus stans in gradibus annuit manu ad plebem et magno silentio facto adlocutus est hebraea lingua dicen

Danés

og da han tilstedte det, stod paulus frem på trappen og slog til lyd med hånden for folket. men da der var blevet dyb tavshed, tiltalte han dem i det hebraiske sprog og sagde:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

manebo itaque servus tuus pro puero in ministerium domini mei et puer ascendat cum fratribus sui

Danés

lad derfor din træl blive tilbage i drengens sted som min herres træl, men lad drengen drage hjem med sine brødre!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et stans in porta castrorum ait si quis est domini iungatur mihi congregatique sunt ad eum omnes filii lev

Danés

stillede han sig ved indgangen til lejren og sagde: "hvem der er for herren, han komme hid til mig!" da samlede alle leviterne sig om ham,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

tu autem domine miserere mei et resuscita me et retribuam ei

Danés

din retfærd dulgte jeg ej i mit hjerte, din trofasthed og frelse talte jeg om, din nåde og sandhed fornægted jeg ej i en stor forsamling.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

exaudi domine vocem meam qua clamavi miserere mei et exaudi m

Danés

for at istemme takkesang, fortælle om alle dine undere.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

vae assur virga furoris mei et baculus ipse in manu eorum indignatio me

Danés

ve assur, min harmes kæp, min vrede er stokken i hans hånd.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ventrem meum ventrem meum doleo sensus cordis mei turbati sunt in me non tacebo quoniam vocem bucinae audivit anima mea clamorem proeli

Danés

mit indre, mit indre! jeg skælver! mit hjertes vægge! mit hjerte vånder sig i mig, ej kan jeg tie. thi hornets klang må jeg høre, skrig fra kampen;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et stans in tribunali suo percussit foedus coram domino ut ambularet post eum et custodiret praecepta et testimonia et iustificationes eius in toto corde suo et in tota anima sua faceretque quae scripta sunt in volumine illo quem legera

Danés

derpå stillede kongen sig på sin plads og sluttede pagt for herrens Åsyn om, at de skulde holde sig til herren og holde hans bud, vidnesbyrd og anordninger af hele deres hjerte og hele deres sjæl, for at han kunde opfylde pagtens ord, dem, der var skrevet i denne bog.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

alias autem et vere soror mea est filia patris mei et non filia matris meae et duxi eam uxore

Danés

desuden er hun virkelig min søster, min faders datter, kun ikke min moders; men hun blev min hustru.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dedi librum possessionis baruch filio neri filii maasiae in oculis anamehel patruelis mei et in oculis testium qui scripti erant in libro emptionis in oculis omnium iudaeorum qui sedebant in atrio carceri

Danés

og overgav skødet til baruk, masejas søn nerijas søn, i nærværelse af hanamel, min farbroders søn, og vidnerne, som havde underskrevet skødet, og alle de judæee, som var til stede i vagtforgården;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

coph vocavi amicos meos et ipsi deceperunt me sacerdotes mei et senes mei in urbe consumpti sunt quia quaesierunt cibum sibi ut refocilarent animam sua

Danés

mine elskere kaldte jeg ad de svigtede mig; mine præster og Ældste opgav Ånden i byen, thi føde søgte de efter, men intet fandt de.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sed elegit dominus deus israhel me de universa domo patris mei ut essem rex super israhel in sempiternum de iuda enim elegit principes porro de domo iuda domum patris mei et de filiis patris mei placuit ei ut me eligeret regem super cunctum israhe

Danés

af mit fædrenehus udvalgte herren, israels gud, ene mig til konge over israel evindelig, thi han udvalgte juda til fyrste og af juda mit fædrenehus, og mellem min faders sønner fandt han behag i mig, så han gjorde mig til konge over hele israel.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,520,244 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo