Usted buscó: tempus remittuntur (Latín - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Danish

Información

Latin

tempus remittuntur

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Danés

Información

Latín

tempus

Danés

tid

Última actualización: 2013-09-10
Frecuencia de uso: 13
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

tempus futurum

Danés

fremtiden

Última actualización: 2011-06-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

redimentes tempus quoniam dies mali sun

Danés

så i købe den belejlige tid, efterdi dagene ere onde.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

cum accepero tempus ego iustitias iudicab

Danés

løft dine fjed til de evige tomter: fjenden lagde alt i helligdommen øde.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

eco vox clamantis in deserto tempus breve est

Danés

Øko stemme af en grædende i ørkenen tid er kort

Última actualización: 2021-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

morati sunt autem tempus non modicum cum discipuli

Danés

men da de kom derhen og havde forsamlet menigheden, forkyndte de, hvor store ting gud havde gjort med dem, og at han havde åbnet en troens dør for hedningerne.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quae praeparavi in tempus hostis in diem pugnae et bell

Danés

den, jeg gemmer til trængselens tid, til kampens og krigens dag?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in sapientia ambulate ad eos qui foris sunt tempus redimente

Danés

vandrer i visdom overfor dem, som ere udenfor, så i købe den belejlige tid.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omni negotio tempus est et oportunitas et multa hominis adflicti

Danés

thi enhver ting har sin tid og sin dom, men det er et tyngende onde for mennesket,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sed sub tutoribus est et actoribus usque ad praefinitum tempus a patr

Danés

men han står under formyndere og husholdere indtil den af faderen bestemte tid.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tempus flendi et tempus ridendi tempus plangendi et tempus saltand

Danés

tid til at græde og tid til at le, tid til at sørge og tid til at danse,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et factum est omne tempus quod vixit adam anni nongenti triginta et mortuus es

Danés

således blev hans fulde levetid 930 År, og derpå døde han.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dixi in corde meo iustum et impium iudicabit deus et tempus omni rei tunc eri

Danés

jeg sagde ved mig selv: "den retfærdige og den gudløse dømmer gud; thi for hver en ting og hver en idræt har han fastsat en tid.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

ut quid enim christus cum adhuc infirmi essemus secundum tempus pro impiis mortuus es

Danés

thi medens vi endnu vare kraftesløse, døde kristus til den bestemte tid for ugudelige.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et aquam in mensura bibes sextam partem hin a tempore usque ad tempus bibes illu

Danés

og vand skal du drikke efter mål, en sjettedel hin; du skal drikke een gang daglig.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

solummodo in cibis et in potibus et variis baptismis et iustitiis carnis usque ad tempus correctionis inpositi

Danés

men som kun, ved siden af mad og drikke og forskellige tvættelser, ere kødelige forskrifter, pålagte indtil den rette ordnings tid.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

aliarum quoque bestiarum ablata esset potestas et tempora vitae constituta essent eis usque ad tempus et tempu

Danés

også de andre dyr fratog man deres magt, og deres levetid fastsattes til tid og stund.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ecce offerebant ei paralyticum iacentem in lecto et videns iesus fidem illorum dixit paralytico confide fili remittuntur tibi peccata tu

Danés

og se, de bare til ham en værkbruden, som lå på en seng; og da jesus så deres tro, sagde han til den værkbrudne: "søn! vær frimodig, dine synder forlades dig."

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,407,396 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo