Usted buscó: timor deficiendi (Latín - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Danish

Información

Latin

timor deficiendi

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Danés

Información

Latín

non est timor dei ante oculos eoru

Danés

"der er ikke gudsfrygt for deres Øjne."

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

timor domini adponet dies et anni impiorum breviabuntu

Danés

herrens frygt lægger dage til, gudløses År kortes af.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

timor domini fons vitae ut declinet a ruina morti

Danés

herrens frygt er en livsens kilde, derved undgås dødens snarer.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et zaccharias turbatus est videns et timor inruit super eu

Danés

og da sakarias så ham, forfærdedes han, og frygt faldt over ham.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dominum non invocaverunt illic trepidaverunt timore %ubi non erat timor

Danés

og min fjende skal sige: "jeg overvandt ham!" mine uvenner juble, fordi jeg vakler!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

timor domini ad vitam et in plenitudine commorabitur absque visitatione pessim

Danés

herrens frygt er vej til liv, man hviler mæt og frygter ej ondt.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et factus est timor magnus in universa ecclesia et in omnes qui audierunt hae

Danés

og stor frygt kom over hele menigheden og over alle, som hørte dette.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

timor domini odit malum arrogantiam et superbiam et viam pravam et os bilingue detesto

Danés

herrens frygt er had til det onde. jeg hader hovmod og stolthed, den onde vej og den falske mund.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

timor domini sanctus permanens in saeculum saeculi iudicia domini vera iustificata in semet ips

Danés

han sænkede himlen, steg ned med skymulm under sine fødder;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

audiens autem ananias haec verba cecidit et exspiravit et factus est timor magnus in omnes qui audieran

Danés

men da ananias hørte disse ord, faldt han om og udåndede. og der kom stor frygt over alle, som hørte det.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et factus est timor super omnes vicinos eorum et super omnia montana iudaeae divulgabantur omnia verba hae

Danés

og der kom en frygt over alle, som boede omkring dem, og alt dette rygtedes over hele judæas bjergegn.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

super omnes inimicos meos factus sum obprobrium et vicinis meis valde et timor notis meis qui videbant me foras fugerunt a m

Danés

du vendte min sorg til dans, løste min sørgedragt, hylled mig i glæde,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

fiebat autem omni animae timor multa quoque prodigia et signa per apostolos fiebant in hierusalem et metus erat magnus in universi

Danés

men der kom frygt over en hver sjæl, og der skete mange undere og tegn ved apostlene.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

hoc autem notum factum est omnibus iudaeis atque gentilibus qui habitabant ephesi et cecidit timor super omnes illos et magnificabatur nomen domini ies

Danés

men dette blev vitterligt for alle dem, som boede i efesus, både jøder og grækere; og der faldt en frygt over dem alle, og den herres jesu navn blev ophøjet,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et adsumens utrumque bovem concidit in frusta misitque in omnes terminos israhel per manum nuntiorum dicens quicumque non exierit secutusque fuerit saul et samuhelem sic fiet bubus eius invasit ergo timor domini populum et egressi sunt quasi vir unu

Danés

så tog han et spand okser og sønderhuggede dem, sendte folk ud med stykkerne i hele israels land og lod sige: "hvis nogen ikke følger saul og samuel, skal der handles således med hans okser!" da faldt en herrens rædsel over folket, så de alle som een drog ud.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,288,672 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo