Usted buscó: ubi eras (Latín - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Danish

Información

Latin

ubi eras

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Danés

Información

Latín

ubi nunc sumus

Danés

hvad

Última actualización: 2019-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ubi locutus est dominus ad mose

Danés

og herren talede til moses og aron ved bjerget hor ved grænsen til edoms land og sagde:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixerunt ei ubi est ille ait nesci

Danés

da sagde de til ham: "hvor er han?" han siger: "det ved jeg ikke."

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

via impiorum tenebrosa nesciunt ubi corruan

Danés

gudløses vej er som mørket, de skønner ej, hvad de snubler over,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ubi enim est thesaurus tuus ibi est et cor tuu

Danés

thi hvor din skat er, der vil også dit hjerte være.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ubi iacet dimidium, ibi iacet pectus meum

Danés

hvor min anden halvdel ligger, der ligger mit hjerte

Última actualización: 2018-05-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ubi autem horum remissio iam non oblatio pro peccat

Danés

men hvor der er forladelse for disse, er der ikke mere offer for synd.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ubi enim zelus et contentio ibi inconstantia et omne opus pravu

Danés

thi hvor der er avind og rænkesyge, der er forvirring og al ond handel.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

haec in bethania facta sunt trans iordanen ubi erat iohannes baptizan

Danés

dette skete i bethania hinsides jordan, hvor johannes døbte.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tradiditque ioseph in carcerem ubi vincti regis custodiebantur et erat ibi clausu

Danés

og josefs herre tog ham og kastede ham i fængsel der, hvor kongens fanger sad fængslet. således kom josef i fængsel.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

lex autem subintravit ut abundaret delictum ubi autem abundavit delictum superabundavit grati

Danés

men loven kom til, for at faldet kunde blive større; men hvor synden blev større, der blev nåden end mere overvættes,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ubi praecursor pro nobis introiit iesus secundum ordinem melchisedech pontifex factus in aeternu

Danés

hvor jesus som forløber gik ind for os, idet han efter melkisedeks vis blev ypperstepræst til evig tid.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nolite thesaurizare vobis thesauros in terra ubi erugo et tinea demolitur ubi fures effodiunt et furantu

Danés

samler eder ikke skatte på jorden, hvor møl og rust fortære, og hvor tyve bryde ind og stjæle;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quomodo occurrerit tibi et extremos agminis tui qui lassi residebant ceciderit quando tu eras fame et labore confectus et non timuerit deu

Danés

hvorledes de kom imod dig undervejs og uden at frygte gud huggede alle dine udmattede efternølere ned, da du var træt og nødig.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in die cum stares adversus quando capiebant alieni exercitum eius et extranei ingrediebantur portas eius et super hierusalem mittebant sortem tu quoque eras quasi unus ex ei

Danés

fordi du så til, da fremmede raned hans gods og udlændinge kom i bans porte; da de lodded jerusalem bort, var og du som en af dem.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

heri quoque et nudius tertius cum adhuc regnaret saul tu eras qui educebas et introducebas israhel tibi enim dixit dominus deus tuus tu pasces populum meum israhel et tu eris princeps super eu

Danés

allerede før i tiden, medens saul var konge, var det dig, som førte israel ud i kamp og hjem igen; og herren din gud sagde til dig: du skal vogte mit folk israel og være hersker over mit folk israel!"

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
8,186,168,385 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo