Şunu aradınız:: ubi eras (Latince - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Danish

Bilgi

Latin

ubi eras

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Danca

Bilgi

Latince

ubi nunc sumus

Danca

hvad

Son Güncelleme: 2019-08-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ubi locutus est dominus ad mose

Danca

og herren talede til moses og aron ved bjerget hor ved grænsen til edoms land og sagde:

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixerunt ei ubi est ille ait nesci

Danca

da sagde de til ham: "hvor er han?" han siger: "det ved jeg ikke."

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

via impiorum tenebrosa nesciunt ubi corruan

Danca

gudløses vej er som mørket, de skønner ej, hvad de snubler over,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ubi enim est thesaurus tuus ibi est et cor tuu

Danca

thi hvor din skat er, der vil også dit hjerte være.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ubi iacet dimidium, ibi iacet pectus meum

Danca

hvor min anden halvdel ligger, der ligger mit hjerte

Son Güncelleme: 2018-05-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ubi autem horum remissio iam non oblatio pro peccat

Danca

men hvor der er forladelse for disse, er der ikke mere offer for synd.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ubi enim zelus et contentio ibi inconstantia et omne opus pravu

Danca

thi hvor der er avind og rænkesyge, der er forvirring og al ond handel.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

haec in bethania facta sunt trans iordanen ubi erat iohannes baptizan

Danca

dette skete i bethania hinsides jordan, hvor johannes døbte.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tradiditque ioseph in carcerem ubi vincti regis custodiebantur et erat ibi clausu

Danca

og josefs herre tog ham og kastede ham i fængsel der, hvor kongens fanger sad fængslet. således kom josef i fængsel.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

lex autem subintravit ut abundaret delictum ubi autem abundavit delictum superabundavit grati

Danca

men loven kom til, for at faldet kunde blive større; men hvor synden blev større, der blev nåden end mere overvættes,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ubi praecursor pro nobis introiit iesus secundum ordinem melchisedech pontifex factus in aeternu

Danca

hvor jesus som forløber gik ind for os, idet han efter melkisedeks vis blev ypperstepræst til evig tid.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nolite thesaurizare vobis thesauros in terra ubi erugo et tinea demolitur ubi fures effodiunt et furantu

Danca

samler eder ikke skatte på jorden, hvor møl og rust fortære, og hvor tyve bryde ind og stjæle;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quomodo occurrerit tibi et extremos agminis tui qui lassi residebant ceciderit quando tu eras fame et labore confectus et non timuerit deu

Danca

hvorledes de kom imod dig undervejs og uden at frygte gud huggede alle dine udmattede efternølere ned, da du var træt og nødig.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in die cum stares adversus quando capiebant alieni exercitum eius et extranei ingrediebantur portas eius et super hierusalem mittebant sortem tu quoque eras quasi unus ex ei

Danca

fordi du så til, da fremmede raned hans gods og udlændinge kom i bans porte; da de lodded jerusalem bort, var og du som en af dem.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

heri quoque et nudius tertius cum adhuc regnaret saul tu eras qui educebas et introducebas israhel tibi enim dixit dominus deus tuus tu pasces populum meum israhel et tu eris princeps super eu

Danca

allerede før i tiden, medens saul var konge, var det dig, som førte israel ud i kamp og hjem igen; og herren din gud sagde til dig: du skal vogte mit folk israel og være hersker over mit folk israel!"

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,778,306,780 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam