Usted buscó: unam animam (Latín - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Danish

Información

Latin

unam animam

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Danés

Información

Latín

confundantur et revereantur qui quaerunt animam mea

Danés

jeg er sunket i bundløst dynd, hvor der intet fodfæste er, kommet i vandenes dyb, og strømmen går over mig;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

lux oculorum laetificat animam fama bona inpinguat oss

Danés

milde Øjne fryder hjertet, godt bud giver marv i benene.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

usquequo adfligitis animam meam et adteritis me sermonibu

Danés

"hvor længe vil i krænke min sjæl og slå mig sønder med ord?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

viri sanguinum oderunt simplicem iusti quaerunt animam eiu

Danés

de blodtørstige hader lydefri mand, de retsindige tager sig af ham.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dominus custodit te ab omni malo custodiat animam tuam dominu

Danés

jeg vil fred; men taler jeg, vil de krig!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quia inebriavi animam lassam et omnem animam esurientem saturav

Danés

thi jeg kvæger den trætte sjæl og mætter hver vansmægtende sjæl.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

qui custodit os suum et linguam suam custodit ab angustiis animam sua

Danés

den, der vogter sin mund og sin tunge, vogter sit liv for trængsler. -

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

si fructus eius comedi absque pecunia et animam agricolarum eius adflix

Danés

har jeg tæret dens kraft uden vederlag, udslukt dens ejeres liv,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quoniam gratis absconderunt mihi interitum laquei sui supervacue exprobraverunt animam mea

Danés

her er en arm, der råbte, og herren hørte, af al hans trængsel frelste han ham.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dicit ei petrus quare non possum sequi te modo animam meam pro te pona

Danés

peter siger til ham: "herre! hvorfor kan jeg ikke følge dig nu? jeg vil sætte mit liv til for dig?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

qui autem in me peccaverit laedet animam suam omnes qui me oderunt diligunt morte

Danés

men den, som mister mig, skader sig selv; enhver, som hader mig, elsker døden.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et separabis partem domino ab his qui pugnaverunt et fuerunt in bello unam animam de quingentis tam ex hominibus quam ex bubus et asinis et ovibu

Danés

derpå skal du udtage en afgift til herren fra krigerne, der har været i kamp, et stykke af hver fem hundrede, både af mennesker, hornkvæg, Æsler og småkvæg;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

hereticum hominem post unam et secundam correptionem devit

Danés

et kættersk menneske skal du afvise efter een og to ganges påmindelse,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et perrexit in desertum via unius diei cumque venisset et sederet subter unam iuniperum petivit animae suae ut moreretur et ait sufficit mihi domine tolle animam meam neque enim melior sum quam patres me

Danés

og vandrede selv en dagsrejse ud i Ørkenen og satte sig under en gyvelbusk og ønskede sig døden, idet han sagde: "nu er det nok, herre; tag mit liv, thi jeg er ikke bedre end mine fædre!"

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

mittens super utrumque sortem unam domino et alteram capro emissari

Danés

og aron skal kaste lod om de to bukke, et lod for herren og et for azazel;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

hic autem unam pro peccatis offerens hostiam in sempiternum sedit in dextera de

Danés

men denne har efter at have ofret eet offer for synderne sat sig for bestandig ved guds højre hånd,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

diviseruntque sibi regiones ut circuirent eas ahab ibat per viam unam et abdias per viam alteram seorsu

Danés

så delte de landet, som de skulde gennemvandre, mellem sig, således at akab og obadja drog hver sin vej.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et erunt simul tabulae octo bases earum argenteae sedecim duabus basibus per unam tabulam supputati

Danés

altså bliver der til bagsiden otte brædder med tilhørende seksten fodstykker af sølv, to til hvert bræt.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

inmisit ergo dominus deus soporem in adam cumque obdormisset tulit unam de costis eius et replevit carnem pro e

Danés

så lod gud herren dvale falde over adam, og da han var sovet ind, tog han et af hans ribben og lukkede med kød i dets sted;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,178,799 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo