Vous avez cherché: unam animam (Latin - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Danish

Infos

Latin

unam animam

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Danois

Infos

Latin

confundantur et revereantur qui quaerunt animam mea

Danois

jeg er sunket i bundløst dynd, hvor der intet fodfæste er, kommet i vandenes dyb, og strømmen går over mig;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

lux oculorum laetificat animam fama bona inpinguat oss

Danois

milde Øjne fryder hjertet, godt bud giver marv i benene.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

usquequo adfligitis animam meam et adteritis me sermonibu

Danois

"hvor længe vil i krænke min sjæl og slå mig sønder med ord?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

viri sanguinum oderunt simplicem iusti quaerunt animam eiu

Danois

de blodtørstige hader lydefri mand, de retsindige tager sig af ham.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dominus custodit te ab omni malo custodiat animam tuam dominu

Danois

jeg vil fred; men taler jeg, vil de krig!

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quia inebriavi animam lassam et omnem animam esurientem saturav

Danois

thi jeg kvæger den trætte sjæl og mætter hver vansmægtende sjæl.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

qui custodit os suum et linguam suam custodit ab angustiis animam sua

Danois

den, der vogter sin mund og sin tunge, vogter sit liv for trængsler. -

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

si fructus eius comedi absque pecunia et animam agricolarum eius adflix

Danois

har jeg tæret dens kraft uden vederlag, udslukt dens ejeres liv,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quoniam gratis absconderunt mihi interitum laquei sui supervacue exprobraverunt animam mea

Danois

her er en arm, der råbte, og herren hørte, af al hans trængsel frelste han ham.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dicit ei petrus quare non possum sequi te modo animam meam pro te pona

Danois

peter siger til ham: "herre! hvorfor kan jeg ikke følge dig nu? jeg vil sætte mit liv til for dig?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

qui autem in me peccaverit laedet animam suam omnes qui me oderunt diligunt morte

Danois

men den, som mister mig, skader sig selv; enhver, som hader mig, elsker døden.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et separabis partem domino ab his qui pugnaverunt et fuerunt in bello unam animam de quingentis tam ex hominibus quam ex bubus et asinis et ovibu

Danois

derpå skal du udtage en afgift til herren fra krigerne, der har været i kamp, et stykke af hver fem hundrede, både af mennesker, hornkvæg, Æsler og småkvæg;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

hereticum hominem post unam et secundam correptionem devit

Danois

et kættersk menneske skal du afvise efter een og to ganges påmindelse,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et perrexit in desertum via unius diei cumque venisset et sederet subter unam iuniperum petivit animae suae ut moreretur et ait sufficit mihi domine tolle animam meam neque enim melior sum quam patres me

Danois

og vandrede selv en dagsrejse ud i Ørkenen og satte sig under en gyvelbusk og ønskede sig døden, idet han sagde: "nu er det nok, herre; tag mit liv, thi jeg er ikke bedre end mine fædre!"

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

mittens super utrumque sortem unam domino et alteram capro emissari

Danois

og aron skal kaste lod om de to bukke, et lod for herren og et for azazel;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

hic autem unam pro peccatis offerens hostiam in sempiternum sedit in dextera de

Danois

men denne har efter at have ofret eet offer for synderne sat sig for bestandig ved guds højre hånd,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

diviseruntque sibi regiones ut circuirent eas ahab ibat per viam unam et abdias per viam alteram seorsu

Danois

så delte de landet, som de skulde gennemvandre, mellem sig, således at akab og obadja drog hver sin vej.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et erunt simul tabulae octo bases earum argenteae sedecim duabus basibus per unam tabulam supputati

Danois

altså bliver der til bagsiden otte brædder med tilhørende seksten fodstykker af sølv, to til hvert bræt.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

inmisit ergo dominus deus soporem in adam cumque obdormisset tulit unam de costis eius et replevit carnem pro e

Danois

så lod gud herren dvale falde over adam, og da han var sovet ind, tog han et af hans ribben og lukkede med kød i dets sted;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,098,284 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK