Usted buscó: ita est de cuyum (Latín - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Spanish

Información

Latin

ita est de cuyum

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Español

Información

Latín

ita est,

Español

asi es y asi será

Última actualización: 2024-01-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Latín

quantum est de se

Español

Última actualización: 2021-03-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hic puer ídem est de quo tibi dixi

Español

esto es lo mismo que dije puerto

Última actualización: 2020-06-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omne quod est fieri ad te opus est de carmine

Español

Última actualización: 2023-12-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

egressusque est de conspectu pharaonis et oravit dominu

Español

moisés salió de la presencia del faraón y oró a jehovah

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

super hoc expavit cor meum et emotum est de loco su

Español

también por esto tiembla mi corazón y salta fuera de su lugar

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

profectus est de aseroth fixis tentoriis in deserto phara

Español

entonces jehovah habló a moisés diciendo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vade et tu face similiter non ita est autem in vobis

Español

no tu, pero tu

Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

inferet sacerdos qui unctus est de sanguine eius in tabernaculum testimoni

Español

el sacerdote ungido llevará al tabernáculo de reunión parte de la sangre del novillo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et vox facta est de caelis tu es filius meus dilectus in te conplacu

Español

y vino una voz desde el cielo: "tú eres mi hijo amado; en ti tengo complacencia.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et vox facta est de nube dicens hic est filius meus electus ipsum audit

Español

entonces de la nube salió una voz que decía: "Éste es mi hijo, el escogido. a él oíd.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

apparuit autem iterum deus iacob postquam reversus est de mesopotamiam syriae benedixitque e

Español

dios se apareció otra vez a jacob después de haber regresado de padan-aram, y le bendijo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hic est de quo scriptum est ecce mitto angelum meum ante faciem tuam qui praeparabit viam tuam ante t

Español

Él es aquel de quien está escrito: he aquí envío mi mensajero delante de tu rostro, quien preparará tu camino delante de ti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hic enim est de quo scriptum est ecce ego mitto angelum meum ante faciem tuam qui praeparabit viam tuam ante t

Español

Éste es aquel de quien está escrito: he aquí yo envío mi mensajero delante de tu rostro, quien preparará tu camino delante de ti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cui respondit dominus non ingrediar oppidum gentis alienae quae non est de filiis israhel sed transibo usque gaba

Español

su señor le respondió: --no iremos a ninguna ciudad de extranjeros en la que no hay hijos de israel. más bien, pasaremos hasta gabaa. --dijo además a su criado--

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

de hosa autem id est de filiis merari semri princeps non enim habuerat primogenitum et idcirco posuerat eum pater eius in principe

Español

los hijos de hosa, de los hijos de merari, fueron: simri el primero (aunque no era el primogénito, su padre lo designó el primero)

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui desursum venit supra omnes est qui est de terra de terra est et de terra loquitur qui de caelo venit supra omnes es

Español

el que viene de arriba está por encima de todos. el que procede de la tierra es terrenal, y su habla procede de la tierra. el que viene del cielo está por encima de todos

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cumque mactaverit hircum pro peccato populi inferet sanguinem eius intra velum sicut praeceptum est de sanguine vituli ut aspergat e regione oracul

Español

"después degollará como sacrificio por el pecado el macho cabrío que corresponde al pueblo y llevará su sangre detrás del velo. hará con su sangre como hizo con la sangre del novillo: la rociará sobre el propiciatorio y delante de él

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

david autem erat filius viri ephrathei de quo supra dictum est de bethleem iuda cui erat nomen isai qui habebat octo filios et erat vir in diebus saul senex et grandevus inter viro

Español

ahora bien, david era hijo de un hombre efrateo de belén de judá, que se llamaba isaí y que tenía ocho hijos. en los días de saúl este hombre era anciano, de edad muy avanzada

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ut haberent postea filii israhel quibus commonerentur ne quis accedat alienigena et qui non est de semine aaron ad offerendum incensum domino ne patiatur sicut passus est core et omnis congregatio eius loquente domino ad mose

Español

como memorial para los hijos de israel, de que ningún extraño, que no sea de la descendencia de aarón, ha de acercarse para ofrecer incienso delante de jehovah. no les suceda como a coré y a su grupo, conforme a lo que había dicho jehovah por medio de moisés

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,773,419,697 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo