Você procurou por: ita est de cuyum (Latim - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Spanish

Informações

Latin

ita est de cuyum

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Espanhol

Informações

Latim

ita est,

Espanhol

asi es y asi será

Última atualização: 2024-01-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Latim

quantum est de se

Espanhol

Última atualização: 2021-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hic puer ídem est de quo tibi dixi

Espanhol

esto es lo mismo que dije puerto

Última atualização: 2020-06-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omne quod est fieri ad te opus est de carmine

Espanhol

Última atualização: 2023-12-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

egressusque est de conspectu pharaonis et oravit dominu

Espanhol

moisés salió de la presencia del faraón y oró a jehovah

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

super hoc expavit cor meum et emotum est de loco su

Espanhol

también por esto tiembla mi corazón y salta fuera de su lugar

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

profectus est de aseroth fixis tentoriis in deserto phara

Espanhol

entonces jehovah habló a moisés diciendo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vade et tu face similiter non ita est autem in vobis

Espanhol

no tu, pero tu

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

inferet sacerdos qui unctus est de sanguine eius in tabernaculum testimoni

Espanhol

el sacerdote ungido llevará al tabernáculo de reunión parte de la sangre del novillo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et vox facta est de caelis tu es filius meus dilectus in te conplacu

Espanhol

y vino una voz desde el cielo: "tú eres mi hijo amado; en ti tengo complacencia.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et vox facta est de nube dicens hic est filius meus electus ipsum audit

Espanhol

entonces de la nube salió una voz que decía: "Éste es mi hijo, el escogido. a él oíd.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

apparuit autem iterum deus iacob postquam reversus est de mesopotamiam syriae benedixitque e

Espanhol

dios se apareció otra vez a jacob después de haber regresado de padan-aram, y le bendijo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hic est de quo scriptum est ecce mitto angelum meum ante faciem tuam qui praeparabit viam tuam ante t

Espanhol

Él es aquel de quien está escrito: he aquí envío mi mensajero delante de tu rostro, quien preparará tu camino delante de ti

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hic enim est de quo scriptum est ecce ego mitto angelum meum ante faciem tuam qui praeparabit viam tuam ante t

Espanhol

Éste es aquel de quien está escrito: he aquí yo envío mi mensajero delante de tu rostro, quien preparará tu camino delante de ti

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cui respondit dominus non ingrediar oppidum gentis alienae quae non est de filiis israhel sed transibo usque gaba

Espanhol

su señor le respondió: --no iremos a ninguna ciudad de extranjeros en la que no hay hijos de israel. más bien, pasaremos hasta gabaa. --dijo además a su criado--

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

de hosa autem id est de filiis merari semri princeps non enim habuerat primogenitum et idcirco posuerat eum pater eius in principe

Espanhol

los hijos de hosa, de los hijos de merari, fueron: simri el primero (aunque no era el primogénito, su padre lo designó el primero)

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui desursum venit supra omnes est qui est de terra de terra est et de terra loquitur qui de caelo venit supra omnes es

Espanhol

el que viene de arriba está por encima de todos. el que procede de la tierra es terrenal, y su habla procede de la tierra. el que viene del cielo está por encima de todos

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cumque mactaverit hircum pro peccato populi inferet sanguinem eius intra velum sicut praeceptum est de sanguine vituli ut aspergat e regione oracul

Espanhol

"después degollará como sacrificio por el pecado el macho cabrío que corresponde al pueblo y llevará su sangre detrás del velo. hará con su sangre como hizo con la sangre del novillo: la rociará sobre el propiciatorio y delante de él

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

david autem erat filius viri ephrathei de quo supra dictum est de bethleem iuda cui erat nomen isai qui habebat octo filios et erat vir in diebus saul senex et grandevus inter viro

Espanhol

ahora bien, david era hijo de un hombre efrateo de belén de judá, que se llamaba isaí y que tenía ocho hijos. en los días de saúl este hombre era anciano, de edad muy avanzada

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ut haberent postea filii israhel quibus commonerentur ne quis accedat alienigena et qui non est de semine aaron ad offerendum incensum domino ne patiatur sicut passus est core et omnis congregatio eius loquente domino ad mose

Espanhol

como memorial para los hijos de israel, de que ningún extraño, que no sea de la descendencia de aarón, ha de acercarse para ofrecer incienso delante de jehovah. no les suceda como a coré y a su grupo, conforme a lo que había dicho jehovah por medio de moisés

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,763,462,371 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK