Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
dilexit me et tradidit semetipsum pro me
me amó y se entregó por mí
Última actualización: 2020-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dilexit me et tradidit se
loved me and gave himself
Última actualización: 2021-04-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ora pro me
Última actualización: 2023-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et iudam scarioth qui et tradidit illu
y a judas iscariote (el que le entregó). Él volvió a casa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
etiam pro me ora
esperando tu llamada
Última actualización: 2021-07-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nunc ergo fili audi me et adtende verba oris me
ahora pues, hijos, oídme; prestad atención a los dichos de mi boca
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
respice in me et numquam oculos tuos aufer me
quédate conmigo y nunca te dejaré
Última actualización: 2024-06-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
deus mecum contra me et
dios está conmigo y ser vincebam
Última actualización: 2020-04-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et invocabitis me et ibitis et orabitis me et exaudiam vo
entonces me invocaréis. vendréis y oraréis a mí, y yo os escucharé
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cui adsimilastis me et adaequastis et conparastis me et fecistis simile
"¿a quién me haréis semejante, o a quién me haréis igual? ¿a quién me compararéis para que seamos semejantes
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
et vos in me et ego in vobis
quod justum fuerit davo vobis
Última actualización: 2024-03-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
sicut enim homo proficiscens vocavit servos suos et tradidit illis bona su
porque el reino de los cielos será semejante a un hombre que al emprender un viaje largo, llamó a sus siervos y les entregó sus bienes
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et faciens misericordiam in multa milia diligentibus me et custodientibus praecepta me
pero muestro misericordia por mil generaciones a los que me aman y guardan mis mandamientos
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et invocabitis me et ibitis et orabitis et exaudiam vos quaeretis et invenietis me
Última actualización: 2020-08-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
salvum me, et ego in te salvum facere
Última actualización: 2024-04-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
patientiam habe in me et omnia reddam tibi !
Última actualización: 2020-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sinite pueros venire ad me et nolite eos vetare
dejad que los niños vengan a mí y no se lo impidáisles prohibas:
Última actualización: 2020-07-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dominus regit me et sanctum mortem accipit curam mei
el me gobierna y cuida mi santa muerte
Última actualización: 2020-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et ait ad eum samuhel scidit dominus regnum israhel a te hodie et tradidit illud proximo tuo meliori t
samuel le dijo: --jehovah ha rasgado hoy de ti el reino de israel y lo ha dado a tu prójimo, que es mejor que tú
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ascenditque iudas et tradidit dominus chananeum ac ferezeum in manus eorum et percusserunt in bezec decem milia viroru
entonces subió judá, y jehovah entregó en su mano a los cananeos y a los ferezeos; y derrotaron en bezec a 10.000 hombres de ellos
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: