Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
circumspicit montes pascuae suae et virentia quaeque perquiri
explora los montes tras su pasto, y busca todo lo que es verde
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vae pastoribus qui disperdunt et dilacerant gregem pascuae meae dicit dominu
"¡ay de los pastores, que echan a perder y dispersan a las ovejas de mi prado!, dice jehovah
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
in loco pascuae %ibi; me conlocavit super aquam refectionis educavit m
dios mío, clamo de día, y no respondes; clamo de noche, y no hay sosiego para mí
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
scitote quoniam dominus ipse est deus ipse fecit nos et non ipsi nos populus eius et oves pascuae eiu
alaben su nombre grande y temible. ¡Él es santo
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vos autem greges mei greges pascuae meae homines estis et ego dominus deus vester dicit dominus deu
vosotras, ovejas mías, ovejas de mi prado, hombres sois, y yo soy vuestro dios", dice el señor jehovah
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
nos autem populus tuus et oves pascuae tuae confitebimur tibi in saeculum in generationem et generationem adnuntiabimus laudem tua
dividió el mar y los hizo pasar; hizo que las aguas se detuvieran como en un dique
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
habitatores earum breviata manu contremuerunt et confusi sunt facti sunt sicut faenum agri et gramen pascuae et herba tectorum quae exaruit antequam maturescere
y sus habitantes, sin poder hacer nada, son aterrorizados y avergonzados. son como la planta del campo o el verdor del pasto, como la hierba de los terrados que es quemada antes de madurar
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in pascuis uberrimis pascam eas et in montibus excelsis israhel erunt pascuae eorum ibi requiescent in herbis virentibus et in pascuis pinguibus pascentur super montes israhe
en buenos pastos las apacentaré, y en los altos montes de israel tendrán su pastizal. se recostarán en el buen pastizal, y se apacentarán con pastos abundantes sobre los montes de israel
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: