Usted buscó: informationem de hac re nihil habeo (Latín - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

French

Información

Latin

informationem de hac re nihil habeo

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

nihil habeo cum porcis

Francés

je n'ai rien

Última actualización: 2022-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nihil habeo praeter auditum

Francés

je ne sais le fait que par ouï-dire

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

nihil habeo quod accusem senectutem

Francés

je n' ai aucun motif d' accuser la vieillesse

Última actualización: 2013-06-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego nihil timeo,quia nihil habeo

Francés

Última actualización: 2023-06-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego sum pauper, nihil habeo cor meum dabo

Francés

je suis pauvre, je n' ai rien , je te donne mon cœur

Última actualización: 2015-05-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego sum pauper, nihil habeo, omnia dabo

Francés

moi je suis pauvre, je n'ai rien, (mais) je te donnerai tout.

Última actualización: 2019-12-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Sebounet75

Latín

ego sum pauper, nihil habeo et nihil dabo

Francés

mais je suis pauvre, je n'ai rien et je ne devrai rien

Última actualización: 2021-02-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego sum pauper, nihil habeo e de nihil tabe

Francés

je suis pauvre, je n'ai rien de rien

Última actualización: 2022-07-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in hac re

Francés

a questo proposito,

Última actualización: 2021-05-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hac re nuntiata

Francés

choses dont on sait,

Última actualización: 2013-10-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hac re cognita,

Francés

cet événement étant connu,

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

velut ni hac re.

Francés

comme dans cette occasion.

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

iratusque est dominus mihi propter vos nec exaudivit me sed dixit mihi sufficit tibi nequaquam ultra loquaris de hac re ad m

Francés

mais l`Éternel s`irrita contre moi, à cause de vous, et il ne m`écouta point. l`Éternel me dit: c`est assez, ne me parle plus de cette affaire.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

sed dormiam cum patribus meis et auferas me de hac terra condasque in sepulchro maiorum cui respondit ioseph ego faciam quod iussist

Francés

quand je serai couché avec mes pères, tu me transporteras hors de l`Égypte, et tu m`enterreras dans leur sépulcre. joseph répondit: je ferai selon ta parole.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

conturbatumque est cor regis syriae pro hac re et convocatis servis suis ait quare non indicastis mihi quis proditor mei sit apud regem israhe

Francés

le roi de syrie en eut le coeur agité; il appela ses serviteurs, et leur dit: ne voulez-vous pas me déclarer lequel de nous est pour le roi d`israël?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

et quoniam officia non eadem disparibus aetatibus tribuuntur aliaque sunt juvenum, alia seniorum, aliquid etiam de hac distinctione dicendum est

Francés

et puisque les mêmes bureaux ne sont pas attribués à des personnes d'âges différents

Última actualización: 2022-05-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nunc ergo si videtur regi bonum recenseat in bibliotheca regis quae est in babylone utrumnam a cyro rege iussum sit ut aedificaretur domus dei in hierusalem et voluntatem regis super hac re mittat ad no

Francés

maintenant, si le roi le trouve bon, que l`on fasse des recherches dans la maison des trésors du roi à babylone, pour voir s`il y a eu de la part du roi cyrus un ordre donné pour la construction de cette maison de dieu à jérusalem. puis, que le roi nous transmette sa volonté sur cet objet.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non vos ergo decipiat ezechias nec vana persuasione deludat neque credatis ei si enim nullus potuit deus cunctarum gentium atque regnorum liberare populum suum de manu mea et de manu patrum meorum consequenter nec deus vester poterit eruere vos de hac man

Francés

qu`Ézéchias ne vous séduise donc point et qu`il ne vous abuse point ainsi; ne vous fiez pas à lui! car aucun dieu d`aucune nation ni d`aucun royaume n`a pu délivrer son peuple de ma main et de la main de mes pères: combien moins votre dieu vous délivrera-t-il de ma main?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,924,844 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo