Şunu aradınız:: informationem de hac re nihil habeo (Latince - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

French

Bilgi

Latin

informationem de hac re nihil habeo

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

nihil habeo cum porcis

Fransızca

je n'ai rien

Son Güncelleme: 2022-09-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nihil habeo praeter auditum

Fransızca

je ne sais le fait que par ouï-dire

Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

nihil habeo quod accusem senectutem

Fransızca

je n' ai aucun motif d' accuser la vieillesse

Son Güncelleme: 2013-06-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego nihil timeo,quia nihil habeo

Fransızca

Son Güncelleme: 2023-06-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego sum pauper, nihil habeo cor meum dabo

Fransızca

je suis pauvre, je n' ai rien , je te donne mon cœur

Son Güncelleme: 2015-05-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego sum pauper, nihil habeo, omnia dabo

Fransızca

moi je suis pauvre, je n'ai rien, (mais) je te donnerai tout.

Son Güncelleme: 2019-12-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Sebounet75

Latince

ego sum pauper, nihil habeo et nihil dabo

Fransızca

mais je suis pauvre, je n'ai rien et je ne devrai rien

Son Güncelleme: 2021-02-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego sum pauper, nihil habeo e de nihil tabe

Fransızca

je suis pauvre, je n'ai rien de rien

Son Güncelleme: 2022-07-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in hac re

Fransızca

a questo proposito,

Son Güncelleme: 2021-05-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

hac re nuntiata

Fransızca

choses dont on sait,

Son Güncelleme: 2013-10-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

hac re cognita,

Fransızca

cet événement étant connu,

Son Güncelleme: 2010-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

velut ni hac re.

Fransızca

comme dans cette occasion.

Son Güncelleme: 2010-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

iratusque est dominus mihi propter vos nec exaudivit me sed dixit mihi sufficit tibi nequaquam ultra loquaris de hac re ad m

Fransızca

mais l`Éternel s`irrita contre moi, à cause de vous, et il ne m`écouta point. l`Éternel me dit: c`est assez, ne me parle plus de cette affaire.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

sed dormiam cum patribus meis et auferas me de hac terra condasque in sepulchro maiorum cui respondit ioseph ego faciam quod iussist

Fransızca

quand je serai couché avec mes pères, tu me transporteras hors de l`Égypte, et tu m`enterreras dans leur sépulcre. joseph répondit: je ferai selon ta parole.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

conturbatumque est cor regis syriae pro hac re et convocatis servis suis ait quare non indicastis mihi quis proditor mei sit apud regem israhe

Fransızca

le roi de syrie en eut le coeur agité; il appela ses serviteurs, et leur dit: ne voulez-vous pas me déclarer lequel de nous est pour le roi d`israël?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

et quoniam officia non eadem disparibus aetatibus tribuuntur aliaque sunt juvenum, alia seniorum, aliquid etiam de hac distinctione dicendum est

Fransızca

et puisque les mêmes bureaux ne sont pas attribués à des personnes d'âges différents

Son Güncelleme: 2022-05-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nunc ergo si videtur regi bonum recenseat in bibliotheca regis quae est in babylone utrumnam a cyro rege iussum sit ut aedificaretur domus dei in hierusalem et voluntatem regis super hac re mittat ad no

Fransızca

maintenant, si le roi le trouve bon, que l`on fasse des recherches dans la maison des trésors du roi à babylone, pour voir s`il y a eu de la part du roi cyrus un ordre donné pour la construction de cette maison de dieu à jérusalem. puis, que le roi nous transmette sa volonté sur cet objet.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non vos ergo decipiat ezechias nec vana persuasione deludat neque credatis ei si enim nullus potuit deus cunctarum gentium atque regnorum liberare populum suum de manu mea et de manu patrum meorum consequenter nec deus vester poterit eruere vos de hac man

Fransızca

qu`Ézéchias ne vous séduise donc point et qu`il ne vous abuse point ainsi; ne vous fiez pas à lui! car aucun dieu d`aucune nation ni d`aucun royaume n`a pu délivrer son peuple de ma main et de la main de mes pères: combien moins votre dieu vous délivrera-t-il de ma main?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,747,832,055 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam