Usted buscó: se ipsum fecit (Latín - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

French

Información

Latin

se ipsum fecit

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

se ipsum

Francés

soi-même

Última actualización: 2022-01-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

spernere se ipsum

Francés

Última actualización: 2021-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in se ipsum quaerit,

Francés

en quête de soi

Última actualización: 2014-02-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deforme est se ipsum laudare

Francés

il est laid de se louer soi - même.

Última actualización: 2013-07-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si non credimus ille fidelis manet negare se ipsum non potes

Francés

si nous sommes infidèles, il demeure fidèle, car il ne peut se renier lui-même.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non enim qui se ipsum commendat ille probatus est sed quem dominus commenda

Francés

car ce n`est pas celui qui se recommande lui-même qui est approuvé, c`est celui que le seigneur recommande.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

probet autem se ipsum homo et sic de pane illo edat et de calice biba

Francés

que chacun donc s`éprouve soi-même, et qu`ainsi il mange du pain et boive de la coupe;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ille autem volens iustificare se ipsum dixit ad iesum et quis est meus proximu

Francés

mais lui, voulant se justifier, dit à jésus: et qui est mon prochain?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

viri diligite uxores sicut et christus dilexit ecclesiam et se ipsum tradidit pro e

Francés

maris, aimez vos femmes, comme christ a aimé l`Église, et s`est livré lui-même pour elle,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

reverso se milites magis servare quam se ipsum, quod salus publica in his esset.

Francés

se milites magis servare quam se ipsum, quod salus publica in his esset.

Última actualización: 2023-10-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dicebat autem ad omnes si quis vult post me venire abneget se ipsum et tollat crucem suam cotidie et sequatur m

Francés

puis il dit à tous: si quelqu`un veut venir après moi, qu`il renonce à lui-même, qu`il se charge chaque jour de sa croix, et qu`il me suive.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ipse autem ut vidit cogitationes eorum dixit eis omne regnum in se ipsum divisum desolatur et domus supra domum cade

Francés

comme jésus connaissait leurs pensées, il leur dit: tout royaume divisé contre lui-même est dévasté, et une maison s`écroule sur une autre.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ambulate in dilectione sicut et christus dilexit nos et tradidit se ipsum pro nobis oblationem et hostiam deo in odorem suavitati

Francés

et marchez dans la charité, à l`exemple de christ, qui nous a aimés, et qui s`est livré lui-même à dieu pour nous comme une offrande et un sacrifice de bonne odeur.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vivo autem iam non ego vivit vero in me christus quod autem nunc vivo in carne in fide vivo filii dei qui dilexit me et tradidit se ipsum pro m

Francés

j`ai été crucifié avec christ; et si je vis, ce n`est plus moi qui vis, c`est christ qui vit en moi; si je vis maintenant dans la chair, je vis dans la foi au fils de dieu, qui m`a aimé et qui s`est livré lui-même pour moi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ut diligatur ex toto corde et ex toto intellectu et ex tota anima et ex tota fortitudine et diligere proximum tamquam se ipsum maius est omnibus holocaustomatibus et sacrificii

Francés

et que l`aimer de tout son coeur, de toute sa pensée, de toute son âme et de toute sa force, et aimer son prochain comme soi-même, c`est plus que tous les holocaustes et tous les sacrifices.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

paulo redit redeuntem invenit fratrem célime et petit causam serius paulo narrat congressus paula célime jaloux exquirit quid dicis eoque elit paulus inuenit celime amat paulus. postridie ejus paulum statuit inter se agerent et instituat sorite sorores. in die release, sentiebat affectus paulus libro singulari ad dissiliunt et se ipsum declarat. alterum duorum tergum audire c in ligno

Francés

paulus rentre et en rentrant, il croisa son frère célime et celui ci demande pourquoi il est en retard, et paulus raconte sa rencontre avec paula célime jaloux , demande de quoi il ont parler et avec cette réaction paulus devine que célime aime paula. le lendemain, paulus décide d'agir et d'organiser une sorite entre son frère lui et ses deux sœur . le jour de la sortie, les sentiments de paula explose envers paulus et elle se déclare a lui. les deux autres écoutent derrière l'arbre c

Última actualización: 2020-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,057,857 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo