Usted buscó: et hoc transibit (Latín - Húngaro)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Hungarian

Información

Latin

et hoc transibit

Hungarian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Húngaro

Información

Latín

et hoc praecipe ut inreprehensibiles sin

Húngaro

És ezeket hirdesd, hogy feddhetetlenek legyenek.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et hoc faciemus siquidem permiserit deu

Húngaro

És ezt megcselekeszszük, ha az isten megengedi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sed vos iniuriam facitis et fraudatis et hoc fratribu

Húngaro

sõt ti okoztok bántalmazást és kárt, még pedig atyátokfiainak.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et hoc illis a me testamentum cum abstulero peccata eoru

Húngaro

És ez nékik az én szövetségem, midõn eltörlöm az õ bûneiket.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sed frater cum fratre iudicio contendit et hoc apud infidele

Húngaro

hanem atyafi atyafival törvénykezik, még pedig hitetlenek elõtt?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

adiecit et hoc supra omnia et inclusit iohannem in carcer

Húngaro

z] még azzal tetézte mindezeket, hogy jánost tömlöczbe vetteté.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixitque david haec est domus dei et hoc altare in holocaustum israhe

Húngaro

monda dávid: ez az Úr istennek háza és az égõáldozatnak oltára izráel számára.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et hoc vobis signum invenietis infantem pannis involutum et positum in praesepi

Húngaro

ez pedig néktek a jele: találtok egy kis gyermeket bepólyálva feküdni a jászolban.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et hoc oro ut caritas vestra magis ac magis abundet in scientia et omni sens

Húngaro

És azért imádkozom, hogy a ti szeretetetek még jobban-jobban bõvölködjék ismeretben és minden értelmességben;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et hoc cum dixisset ostendit eis manus et latus gavisi sunt ergo discipuli viso domin

Húngaro

És ezt mondván, megmutatá nékik a kezeit és az oldalát. Örvendezének azért a tanítványok, hogy látják vala az urat.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

hoc erit peccatum aegypti et hoc peccatum omnium gentium quae non ascenderint ad celebrandam festivitatem tabernaculoru

Húngaro

ez lészen Égyiptomnak büntetése, és mindama népek büntetése, a kik nem mennek fel a sátorok ünnepét megünnepelni.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et hoc heiulatu usque ad fores palatii gradiens non enim erat licitum indutum sacco aulam regis intrar

Húngaro

És eljött a királynak kapuja elé; mert nem volt szabad bemenni a király kapuján zsákruhában.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et hoc scientes tempus quia hora est iam nos de somno surgere nunc enim propior est nostra salus quam cum credidimu

Húngaro

ezt pedig cselekedjétek, tudván az idõt, hogy ideje már, hogy az álomból felserkenjünk; mert most közelebb van hozzánk az idvesség, mint a mikor hívõkké lettünk.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et hoc in omne quod latissimum est provinciarum tuarum divulgetur imperium et cunctae uxores tam maiorum quam minorum deferant maritis sui

Húngaro

És hallják meg a király rendeletét, a melyet teend, egész országában, mert igen nagy az, hogy minden asszony adja meg a tiszteletet az õ férjének, a legnagyobbtól a legkisebbig.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

vidi impios sepultos qui etiam cum adviverent in loco sancto erant et laudabantur in civitate quasi iustorum operum sed et hoc vanitas es

Húngaro

azután láttam, hogy a gonoszok eltemettettek és [nyugalomra ]mentek; viszont a szent helyrõl kimentek, és elfelejttettek a városban [olyanok,] a kik becsületesen cselekedtek. ez is hiábavalóság!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

accidit autem ut cum unus materiem succidisset caderet ferrum securis in aquam exclamavitque ille et ait eheu eheu eheu domine mi et hoc ipsum mutuo accepera

Húngaro

történt, hogy mikor egy közülök egy fát levágna, a fejsze beesék a vízbe. akkor kiálta és monda: jaj, jaj, [édes] uram! pedig ezt is kölcsön kértem!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

qui cum abissent et hoc mandassent david misit in occursum eorum grandem enim contumeliam sustinuerant et praecepit ut manerent in hiericho donec cresceret barba eorum et tunc reverterentu

Húngaro

elmenének pedig és értesíték dávidot, hogy mi történt a férfiakkal. És külde eléjök (mert azok a férfiak felette nagy gyalázattal illettettek vala) és ezt izené a király: maradjatok jérikhóban, míg szakállatok megnövénd, akkor jõjjetek hozzám.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixitque iterum deus ad mosen haec dices filiis israhel dominus deus patrum vestrorum deus abraham deus isaac et deus iacob misit me ad vos hoc nomen mihi est in aeternum et hoc memoriale meum in generationem et generation

Húngaro

És ismét monda isten mózesnek: Így szólj az izráel fiaihoz: az Úr, a ti atyáitoknak istene, Ábrahámnak istene, izsáknak istene és jákóbnak istene küldött engem ti hozzátok. ez az én nevem mind örökké és ez az én emlékezetem nemzetségrõl nemzetségre.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

qui responderunt nuntiatum est nobis servis tuis quae promisisset dominus deus tuus mosi servo suo ut traderet vobis omnem terram et disperderet cunctos habitatores eius timuimus igitur valde et providimus animabus nostris vestro terrore conpulsi et hoc consilium inivimu

Húngaro

azok pedig felelének józsuénak, és mondának: mivelhogy nyilván tudtokra esett a te szolgáidnak az, a mit az Úr, a ti istenetek parancsolt vala mózesnek, az õ szolgájának, hogy néktek adja ezt az egész földet, és hogy kiirtja elõletek a földnek minden lakosát: igen féltettük tõletek a mi életünket, ezért cselekedtük ezt a dolgot.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,501,961 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo