Usted buscó: meae non ut diligatis alii tangere (Latín - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

English

Información

Latin

meae non ut diligatis alii tangere

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Inglés

Información

Latín

ut diligatis invicem

Inglés

Última actualización: 2023-08-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

haec mando vobis ut diligatis invice

Inglés

these things i command you, that ye love one another.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

do vobis ut diligatis invicem sicut dilexi vos

Inglés

te doy: Ámense los unos a los otros como yo los amo

Última actualización: 2021-03-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hoc tantum diligentissime praecavete ut diligatis dominum deum vestru

Inglés

take good heed therefore unto yourselves, that ye love the lord your god.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non ut sibi ministretur sed ut ministre

Inglés

not to be ministered unto, but as a servant of god

Última actualización: 2021-02-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non ut edam vivo, sed ut vivam edo.

Inglés

i do not live to eat, but eat to live.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

loquere ad te in laetitia non ut blandire

Inglés

talk to you in joy

Última actualización: 2020-05-31
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mandatum novum do vobis ut diligatis invicem sicut dilexi vos ut et vos diligatis invice

Inglés

a new commandment i give unto you, that ye love one another; as i have loved you, that ye also love one another.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non ut confundam vos haec scribo sed ut filios meos carissimos mone

Inglés

i write not these things to shame you, but as my beloved sons i warn you.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si enim custodieritis mandata quae ego praecipio vobis et feceritis ea ut diligatis dominum deum vestrum et ambuletis in omnibus viis eius adherentes e

Inglés

for if ye shall diligently keep all these commandments which i command you, to do them, to love the lord your god, to walk in all his ways, and to cleave unto him;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cum secessseris , agendum est non ut de te homines , sed ut ipse tecum loquaris

Inglés

often tired, bitter juices help

Última actualización: 2014-10-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

haec dicit dominator tuus dominus et deus tuus qui pugnavit pro populo suo ecce tuli de manu tua calicem soporis fundum calicis indignationis meae non adicies ut bibas illud ultr

Inglés

thus saith thy lord the lord, and thy god that pleadeth the cause of his people, behold, i have taken out of thine hand the cup of trembling, even the dregs of the cup of my fury; thou shalt no more drink it again:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et fecit rectum coram domino verumtamen non ut david pater eius iuxta omnia quae fecit ioas pater suus feci

Inglés

and he did that which was right in the sight of the lord, yet not like david his father: he did according to all things as joash his father did.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

oramus autem deum ut nihil mali faciatis non ut nos probati pareamus sed ut vos quod bonum est faciatis nos autem ut reprobi simu

Inglés

now i pray to god that ye do no evil; not that we should appear approved, but that ye should do that which is honest, though we be as reprobates.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dicunt filii israhel non est aequa via domini numquid viae meae non sunt aequae domus israhel et non magis viae vestrae prava

Inglés

yet saith the house of israel, the way of the lord is not equal. o house of israel, are not my ways equal? are not your ways unequal?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

itaque carissimi mei sicut semper oboedistis non ut in praesentia mei tantum sed multo magis nunc in absentia mea cum metu et tremore vestram salutem operamin

Inglés

wherefore, my beloved, as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ideo et nos gratias agimus deo sine intermissione quoniam cum accepissetis a nobis verbum auditus dei accepistis non ut verbum hominum sed sicut est vere verbum dei qui operatur in vobis qui credidisti

Inglés

for this cause also thank we god without ceasing, because, when ye received the word of god which ye heard of us, ye received it not as the word of men, but as it is in truth, the word of god, which effectually worketh also in you that believe.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,730,441 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo