Usted buscó: coepisset (Latín - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Italian

Información

Latin

coepisset

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Italiano

Información

Latín

viginti quinque annorum erat cum regnare coepisset et sedecim annis regnavit in hierusale

Italiano

quando divenne re, aveva venticinque anni; regnò sedici anni in gerusalemme

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

octo annorum erat iosias cum regnare coepisset et triginta et uno annis regnavit in hierusale

Italiano

quando giosia divenne re, aveva otto anni; regnò trentun anni in gerusalemme

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

viginti et unius anni erat sedecias cum regnare coepisset et undecim annis regnavit in hierusale

Italiano

quando sedecìa divenne re, aveva ventun anni; regnò undici anni in gerusalemme

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

viginti quinque annorum erat cum regnare coepisset et sedecim annis regnavit in hierusalem nomen matris eius hierusa filia sado

Italiano

quando divenne re, aveva venticinque anni; regnò sedici anni in gerusalemme. sua madre si chiamava ierusa figlia di zadòk

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quadraginta annorum erat hisboseth filius saul cum regnare coepisset super israhel et duobus annis regnavit sola autem domus iuda sequebatur davi

Italiano

is-bàal, figlio di saul, aveva quarant'anni quando fu fatto re di israele e regnò due anni. solo la casa di giuda seguiva davide

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

viginti trium annorum erat ioahaz cum regnare coepisset et tribus mensibus regnavit in hierusalem nomen matris eius amithal filia hieremiae de lobn

Italiano

quando divenne re, ioacaz aveva trentatrè anni; regnò tre mesi in gerusalemme. sua madre, di libna, si chiamava camutàl, figlia di geremia

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

vicesimum et primum annum aetatis habebat sedecias cum regnare coepisset et undecim annis regnavit in hierusalem nomen matris eius erat amithal filia hieremiae de lobn

Italiano

quando divenne re, sedecìa aveva ventun anni; regnò undici anni in gerusalemme. sua madre, di libna, si chiamava camutàl, figlia di geremia

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

regnavit igitur iosaphat super iudam et erat triginta quinque annorum cum regnare coepisset viginti autem et quinque annis regnavit in hierusalem nomen matris eius azuba filia selach

Italiano

giòsafat regnò su giuda. aveva trentacinque anni quando divenne re; regnò venticinque anni in gerusalemme. sua madre si chiamava azuba figlia di silchi

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

confortatus est igitur rex roboam in hierusalem atque regnavit quadraginta autem et unius anni erat cum regnare coepisset et decem septemque annis regnavit in hierusalem urbe quam elegit dominus ut confirmaret nomen suum ibi de cunctis tribubus israhel nomenque matris eius naama ammaniti

Italiano

il re roboamo si consolidò in gerusalemme e regnò. quando divenne re, roboamo aveva quarantun anni; regnò diciassette anni in gerusalemme, città scelta dal signore fra tutte le tribù di israele per porvi il suo nome. sua madre, ammonita, si chiamava naama

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

porro roboam filius salomonis regnavit in iuda quadraginta et unius anni erat roboam cum regnare coepisset et decem et septem annis regnavit in hierusalem civitatem quam elegit dominus ut poneret nomen suum ibi ex omnibus tribubus israhel nomen autem matris eius naama ammanite

Italiano

roboamo, figlio di salomone, regnò in giuda. aveva quarantun anni quando divenne re; regnò diciassette anni in gerusalemme, città scelta dal signore fra tutte le tribù di israele per collocarvi il suo nome. sua madre, ammonita, si chiamava naama

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,586,819 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo