De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
diviserunt
vestiti stessi;
Última actualización: 2019-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
postquam autem crucifixerunt eum diviserunt vestimenta eius sortem mittente
dopo averlo quindi crocifisso, si spartirono le sue vesti tirandole a sorte
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sicut praecepit dominus mosi ita fecerunt filii israhel et diviserunt terra
come aveva comandato il signore a mosè, così fecero gli israeliti e si divisero il paese
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et crucifigentes eum diviserunt vestimenta eius mittentes sortem super eis quis quid tollere
poi lo crocifissero e si divisero le sue vesti, tirando a sorte su di esse quello che ciascuno dovesse prendere
Última actualización: 2024-03-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
iumenta autem et praedam civitatis diviserunt sibi filii israhel sicut praeceperat dominus iosu
gli israeliti, secondo l'ordine che il signore aveva dato a giosuè, trattennero per sé soltanto il bestiame e il bottino della città
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
omnemque praedam istarum urbium ac iumenta diviserunt sibi filii israhel cunctis hominibus interfecti
gli israeliti presero tutto il bottino di queste città e il bestiame; solo passarono a fil di spada tutti gli uomini fino a sterminarli; non lasciarono nessuno vivo
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
itaque perrexerunt et lustrantes eam in septem partes diviserunt scribentes in volumine reversique sunt ad iosue in castra sil
gli uomini andarono, passarono per la regione, la descrissero secondo le città in sette parti su di un libro e vennero da giosuè all'accampamento, in silo
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cumque pergerent et incedentes sermocinarentur ecce currus igneus et equi ignei diviserunt utrumque et ascendit helias per turbinem in caelu
mentre camminavano conversando, ecco un carro di fuoco e cavalli di fuoco si interposero fra loro due. elia salì nel turbine verso il cielo
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hae sunt possessiones quas sorte diviserunt eleazar sacerdos et iosue filius nun et principes familiarum ac tribuum filiorum israhel in silo coram domino ad ostium tabernaculi testimonii partitique sunt terra
tali sono le eredità che il sacerdote eleazaro, giosuè, figlio di nun, e i capifamiglia delle tribù degli israeliti distribuirono a sorte in silo, davanti al signore all'ingresso della tenda del convegno. così compirono la divisione del paese
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: