De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ego sum
sono nero, bianco, limone e mora
Última actualización: 2023-04-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ego sum?
giusto
Última actualización: 2024-08-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ego sum est
ego sum est
Última actualización: 2021-08-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hie ego sum,
io sono qui eminenza
Última actualización: 2020-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
iste ego sum
io sono l'uomo che cerchi
Última actualización: 2020-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ego sum salus
tubert gestione ago
Última actualización: 2024-08-30
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
ego sum, interitus
i am decay
Última actualización: 2020-08-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ego sum iniuriam?
ma non smette mai di imparare
Última actualización: 2019-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ego sum homo novitatis
sono un uomo nuovo
Última actualización: 2024-09-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vigilabo ego sum vobis
ti sto guardando e ascoltando ma non ti considero
Última actualización: 2024-04-13
Frecuencia de uso: 9
Calidad:
Referencia:
qui adorans eum dixit quis ego sum servus tuus quoniam respexisti super canem mortuum similem me
merib-bàal si prostrò e disse: «che cos'è il tuo servo, perché tu prenda in considerazione un cane morto come sono io?»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
erat autem de domo saul servus nomine siba quem cum vocasset rex ad se dixit ei tune es siba et ille respondit ego sum servus tuu
ora vi era un servo della casa di saul, chiamato zibà, che fu fatto venire presso davide. il re gli chiese: «sei tu zibà?». quegli rispose: «sì»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dixit itaque ei david cuius es tu vel unde quo pergis qui ait ei puer aegyptius ego sum servus viri amalechitae dereliquit autem me dominus meus quia aegrotare coepi nudius tertiu
davide gli domandò: «a chi appartieni tu e di dove sei?». rispose: «sono un giovane egiziano, schiavo di un amalecita. il mio padrone mi ha abbandonato perché tre giorni fa mi sono ammalato
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et mane consurgens absalom stabat iuxta introitum portae et omnem virum qui habebat negotium ut veniret ad regis iudicium vocabat absalom ad se et dicebat de qua civitate es tu qui respondens aiebat ex una tribu israhel ego sum servus tuu
assalonne si alzava la mattina presto e si metteva da un lato della strada di accesso alla porta della città; quando qualcuno aveva una lite e veniva dal re per il giudizio, assalonne lo chiamava e gli diceva: «di quale città sei?», l'altro gli rispondeva: «il tuo servo è di tale e tale tribù d'israele»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: