Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ego sum
sono nero, bianco, limone e mora
Ultimo aggiornamento 2023-04-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ego sum?
giusto
Ultimo aggiornamento 2024-08-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ego sum est
ego sum est
Ultimo aggiornamento 2021-08-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hie ego sum,
io sono qui eminenza
Ultimo aggiornamento 2020-03-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
iste ego sum
io sono l'uomo che cerchi
Ultimo aggiornamento 2020-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ego sum salus
tubert gestione ago
Ultimo aggiornamento 2024-08-30
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
ego sum, interitus
i am decay
Ultimo aggiornamento 2020-08-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ego sum iniuriam?
ma non smette mai di imparare
Ultimo aggiornamento 2019-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ego sum homo novitatis
sono un uomo nuovo
Ultimo aggiornamento 2024-09-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vigilabo ego sum vobis
ti sto guardando e ascoltando ma non ti considero
Ultimo aggiornamento 2024-04-13
Frequenza di utilizzo: 9
Qualità:
Riferimento:
qui adorans eum dixit quis ego sum servus tuus quoniam respexisti super canem mortuum similem me
merib-bàal si prostrò e disse: «che cos'è il tuo servo, perché tu prenda in considerazione un cane morto come sono io?»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
erat autem de domo saul servus nomine siba quem cum vocasset rex ad se dixit ei tune es siba et ille respondit ego sum servus tuu
ora vi era un servo della casa di saul, chiamato zibà, che fu fatto venire presso davide. il re gli chiese: «sei tu zibà?». quegli rispose: «sì»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dixit itaque ei david cuius es tu vel unde quo pergis qui ait ei puer aegyptius ego sum servus viri amalechitae dereliquit autem me dominus meus quia aegrotare coepi nudius tertiu
davide gli domandò: «a chi appartieni tu e di dove sei?». rispose: «sono un giovane egiziano, schiavo di un amalecita. il mio padrone mi ha abbandonato perché tre giorni fa mi sono ammalato
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et mane consurgens absalom stabat iuxta introitum portae et omnem virum qui habebat negotium ut veniret ad regis iudicium vocabat absalom ad se et dicebat de qua civitate es tu qui respondens aiebat ex una tribu israhel ego sum servus tuu
assalonne si alzava la mattina presto e si metteva da un lato della strada di accesso alla porta della città; quando qualcuno aveva una lite e veniva dal re per il giudizio, assalonne lo chiamava e gli diceva: «di quale città sei?», l'altro gli rispondeva: «il tuo servo è di tale e tale tribù d'israele»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: