Usted buscó: me non esse verborum inopem agnosco (Latín - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Italian

Información

Latin

me non esse verborum inopem agnosco

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Italiano

Información

Latín

esse aut non esse

Italiano

být či nebýt

Última actualización: 2022-07-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

a me non stanca

Italiano

a me non stanca

Última actualización: 2023-10-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

etsi daremus non esse deum

Italiano

anche se non saremmo dio

Última actualización: 2022-06-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

me non taedet legere.

Italiano

non mi annoia leggere.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et non esse purum hominem

Italiano

uomo comune

Última actualización: 2021-01-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quicumque non amat me non meretur

Italiano

chi non mi ama, non mi merita

Última actualización: 2022-12-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

me non paenitet meorum factorum.

Italiano

non mi pento delle mie azioni.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sequitur me non ambulat in tenebris

Italiano

Última actualización: 2024-05-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quod me non necat me certe confirmat

Italiano

i'm not sure i can confirm it.

Última actualización: 2023-08-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quod nunc est, aeternum non esse necesse est

Italiano

Última actualización: 2023-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non opus est verbis mihi per me non occorrono parole

Italiano

non opus est verbis mihi per me non occorrono parole

Última actualización: 2023-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qvi vivit era credit in me non morietvr in aeternvm

Italiano

colui che vive, crede in me, non morirà per sempre.

Última actualización: 2023-08-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et cum invocantem exaudierit me non credo quod audierit vocem mea

Italiano

se io lo invocassi e mi rispondesse, non crederei che voglia ascoltare la mia voce

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cum jam duxit me non reddere viro dotem quaego pecuniam facit

Italiano

quando lei si sposerà dovrò dare la dote a sua marito

Última actualización: 2020-04-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cum vero achivis responsum esset sine telephone ductu troiam capturos non esse

Italiano

essere nel

Última actualización: 2020-07-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dixi ad eam dies multos expectabis me non fornicaberis et non eris viro sed et ego expectabo t

Italiano

e le dissi: «per lunghi giorni starai calma con me; non ti prostituirai e non sarai di alcun uomo; così anch'io mi comporterò con te

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sadducaei enim dicunt non esse resurrectionem neque angelum neque spiritum pharisaei autem utrumque confitentu

Italiano

i sadducei infatti affermano che non c'è risurrezione, né angeli, né spiriti; i farisei invece professano tutte queste cose

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

esaias autem audet et dicit inventus sum non quaerentibus me palam apparui his qui me non interrogaban

Italiano

isaia poi arriva fino ad affermare: mi sono manifestato a quelli che non si rivolgevano a me

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

iterum ergo locutus est eis iesus dicens ego sum lux mundi qui sequitur me non ambulabit in tenebris sed habebit lucem vita

Italiano

di nuovo gesù parlò loro: «io sono la luce del mondo; chi segue me, non camminerà nelle tenebre, ma avrà la luce della vita»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omnis autem disciplina in praesenti quidem videtur non esse gaudii sed maeroris postea autem fructum pacatissimum exercitatis per eam reddit iustitia

Italiano

certo, ogni correzione, sul momento, non sembra causa di gioia, ma di tristezza; dopo però arreca un frutto di pace e di giustizia a quelli che per suo mezzo sono stati addestrati

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,779,562,495 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo