Usted buscó: partibus (Latín - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Italiano

Información

Latín

partibus

Italiano

ruri

Última actualización: 2020-03-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

pro partibus

Italiano

for parts

Última actualización: 2015-05-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

orientis partibus

Italiano

Última actualización: 2020-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

propter togae partibus

Italiano

dei potenti soldati

Última actualización: 2021-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

una in universis partibus pugnatum est

Italiano

contra ep satis superque dictum esticurum

Última actualización: 2023-03-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

proeliun atroce in omnibus partibus fuit

Italiano

la battaglia fu atroce da tutte le parti

Última actualización: 2022-02-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

reliquis ex partibus colles oppidum cingebat

Italiano

dalle parti

Última actualización: 2023-03-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in domino praevaricati sunt quia filios alienos genuerunt nunc devorabit eos mensis cum partibus sui

Italiano

sono stati sleali verso il signore, generando figli bastardi: un conquistatore li divorerà insieme con i loro campi

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

erantque civitates ab extremis partibus filiorum iuda iuxta terminos edom a meridie cabsehel et eder et iagu

Italiano

le città poste all'estremità della tribù dei figli di giuda, verso il confine di edom, nel negheb, erano kabseel, eder, iagur

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

exceptis his quae comederunt iuvenes et partibus virorum qui venerunt mecum aner eschol et mambre isti accipient partes sua

Italiano

per me niente, se non quello che i servi hanno mangiato; quanto a ciò che spetta agli uomini che sono venuti con me, escol, aner e mamre, essi stessi si prendano la loro parte»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sumptis partibus quas ab eo acceperant maiorque pars venit beniamin ita ut quinque partibus excederet biberuntque et inebriati sunt cum e

Italiano

egli fece portare loro porzioni prese dalla propria mensa, ma la porzione di beniamino era cinque volte più abbondante di quella di tutti gli altri. e con lui bevvero fino all'allegria

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

equites hostium acriter proelio cum equitatu nostro in itinere conflixerunt, ita tamen ut nostri omnibus partibus superiores fuerint

Italiano

i cavalieri dei nemici combatterono con la nostra cavalleria vivamente nello scontro nel viaggio, in modo tale tuttavia che i nostri furono superiori in tutte le parti

Última actualización: 2014-01-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et respondit vir israhel ad viros iuda et ait decem partibus maior ego sum apud regem magisque ad me pertinet david quam ad te cur mihi fecisti iniuriam et non mihi nuntiatum est priori ut reducerem regem meum durius autem responderunt viri iuda viris israhe

Italiano

tutti gli uomini di giuda risposero agli israeliti: «il re è un nostro parente stretto; perché vi adirate per questo? abbiamo forse mangiato a spese del re o ci fu portata qualche porzione?»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quod autem reliquum fuerit principis erit ex omni parte primitiarum sanctuarii et possessionis civitatis e regione viginti quinque milium primitiarum usque ad terminum orientalem sed et ad mare e regione viginti quinque milium usque ad terminum maris similiter in partibus principis erit et erunt primitiae sanctuarii et sanctuarium templi in medio eiu

Italiano

il resto, da una parte e dall'altra della zona sacra e del possesso della città, su un fronte di venticinquemila cubiti della zona sacra a oriente, verso il confine orientale, e a ponente, su un fronte di venticinquemila cubiti verso il confine occidentale, parallelamente alle parti, sarà per il principe. la zona sacra e il santuario del tempio rimarranno in mezzo

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quin partibus quoque signorum quorundam sua vis inest, ut autumnali aequinoctio brumaeque, cum tempestatibus confici sidus intellegimus, nec imbribus tantum tempestatibusque, sed multis et corporum et ruris experimentis. adflantur alii sidere, alii commoventur statis temporibus alvo, nervis, capite, mente. olea et populus alba et salices solstitio folia circumagunt. floret ipso brumali die suspensi in tectis arentis herba pulei. rumpuntur intentae spiritu membranae. miretur hoc qui non observet cotidiano experimento, herbam unam, quae voca-tur heliotropium, abeuntem solem intueri semper omnibusque horis cum eo verti, vel nubilo obumbrante. iam quidem lunari potestate ostrearum conchyliorumque et concharum omnium corpora augeri ac rur-sus minui, quin et soricum fibras respondere numero lunae exquisivere diligentiores, minimumque animal, formicam, sentire vires sideris interlunio semper cessantem.

Italiano

Última actualización: 2024-04-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,859,395 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo