Usted buscó: potest non pluet in sempiternum (Latín - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Italiano

Información

Latín

potest non pluet in sempiternum

Italiano

non pioverà  sempre

Última actualización: 2019-12-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non pluet in aeternum

Italiano

non può piovere per sempre

Última actualización: 2022-07-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

meus in sempiternum

Italiano

mia, in eterno.

Última actualización: 2021-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

united in sempiternum

Italiano

divisi mai

Última actualización: 2019-12-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hoc familiare in sempiternum

Italiano

la vita è una pagina da colorare

Última actualización: 2021-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ad me usque in sempiternum

Italiano

aeternum

Última actualización: 2020-11-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fratres, usque in sempiternum

Italiano

fratelli sempre

Última actualización: 2020-06-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

a puero usque in sempiternum

Italiano

prostatite

Última actualización: 2020-02-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et diliget te usque in sempiternum

Italiano

io ti amero per sempre,o mamma

Última actualización: 2018-04-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

heri, hodie, cras, et usque in sempiternum

Italiano

ieri, oggi e per sempre

Última actualización: 2019-10-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dilectus meus cattus, te amo usque in sempiternum

Italiano

sempre fino a quando il mio

Última actualización: 2019-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ne proicias me vee in sempiternum et auferet dong!

Italiano

allo stesso tempo per sempre,

Última actualización: 2020-12-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

patres vestri ubi sunt et prophetae numquid in sempiternum viven

Italiano

dove sono i vostri padri? i profeti forse vivranno sempre

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in nihilum redigam te et non eris et requisita non invenieris ultra in sempiternum dicit dominus deu

Italiano

ti renderò oggetto di spavento e più non sarai, ti si cercherà ma né ora né mai sarai ritrovata». oracolo del signore dio

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

recordamini in sempiternum pacti eius sermonis quem praecepit in mille generatione

Italiano

si ricorda sempre dell'alleanza, della parola data a mille generazioni

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

elegi sanctificavi locum istum ut sit nomen meum ibi in sempiternum

Italiano

ho scelto questo luogo per la santificazione, affinché il mio nome sia lí per sempre

Última actualización: 2024-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hic autem unam pro peccatis offerens hostiam in sempiternum sedit in dextera de

Italiano

egli al contrario, avendo offerto un solo sacrificio per i peccati una volta per sempre si è assiso alla destra di dio

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quam ob rem non recedet gladius de domo tua usque in sempiternum eo quod despexeris me et tuleris uxorem uriae hetthei ut esset uxor tu

Italiano

ebbene, la spada non si allontanerà mai dalla tua casa, poiché tu mi hai disprezzato e hai preso in moglie la moglie di uria l'hittita

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et sponsabo te mihi in sempiternum et sponsabo te mihi in iustitia et iudicio et in misericordia et miserationibu

Italiano

le toglierò dalla bocca i nomi dei baal, che non saranno più ricordati

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et statuam eum in domo mea et in regno meo usque in sempiternum et thronus eius erit firmissimus in perpetuu

Italiano

io lo farò star saldo nella mia casa, nel mio regno; il suo trono sarà sempre stabile»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,161,513 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo