Usted buscó: secedant improbi, secernant se a bonis, (Latín - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Italiano

Información

Latín

secedant improbi, secernant se a bonis,

Italiano

si rassegnino i malvagi, si separino dai buoni

Última actualización: 2022-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

secedant improbi

Italiano

lascia andare gli inutili, separali dal bene,

Última actualización: 2020-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

a bonis filiis

Italiano

un vg

Última actualización: 2013-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

boni a bonis diliguntur

Italiano

Última actualización: 2024-01-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

se a iasone

Italiano

Última actualización: 2023-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

a bonis virtutes laudantur et vitia vituperantir

Italiano

di bene in meglio

Última actualización: 2021-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

laudari a bonis et vituperari a malis unum atque est

Italiano

essere lodato dai buoni ed essere biasimato dai cattivi è una cosa

Última actualización: 2022-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

laudari a bonis et vituperari a malis unum atque idem est

Italiano

essere lodato dai buoni ed essere biasimato dai cattivi è una cosa

Última actualización: 2022-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

honor est homini qui separat se a contentionibus omnes autem stulti miscentur contumelii

Italiano

e' una gloria per l'uomo astenersi dalle contese, attaccar briga è proprio degli stolti

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sed scribere ad eos ut abstineant se a contaminationibus simulacrorum et fornicatione et suffocatis et sanguin

Italiano

ma solo si ordini loro di astenersi dalle sozzure degli idoli, dalla impudicizia, dagli animali soffocati e dal sangue

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et erit vir sicut qui absconditur a vento et celat se a tempestate sicut rivi aquarum in siti et umbra petrae prominentis in terra desert

Italiano

ognuno sarà come un riparo contro il vento e uno schermo dall'acquazzone, come canali d'acqua in una steppa, come l'ombra di una grande roccia su arida terra

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

unusquisque se a proximo suo custodiat et in omni fratre suo non habeat fiduciam quia omnis frater subplantans subplantabit et omnis amicus fraudulenter incede

Italiano

ognuno si beffa del suo prossimo, nessuno dice la verità. hanno abituato la lingua a dire menzogne, operano l'iniquità, incapaci di convertirsi

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

romae dea aras et statuas habebat: deae statuae a bonis puellis semper libenter ornabantur. cum pugnae minae erant, matronae minervae templum rosarum coronis ornabant et victimae in aris mactabantur a romae incolis.

Italiano

Última actualización: 2021-01-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,129,715 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo