Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
si vis amari, vis
se vuoi essere amato, io amo
Última actualización: 2020-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
amat etiam vis amari
se si vuole essere amato, l'amore
Última actualización: 2019-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si vis pacem
se vuoi l'amore
Última actualización: 2022-06-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ne filia si vis esse
Última actualización: 2023-12-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si vis pacem, para bellum
se vuoi la pace, prepara la guerra
Última actualización: 2021-11-14
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
si vis esse beatus satus
se vuoi essere
Última actualización: 2022-04-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
exsultabimus cenabis si vis nobiscum
che tristezza starechius dentro casa
Última actualización: 2020-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
audi, vide, tace, si vis vivere in pace.
ascolta, guarda e taci, se vuoi vivere in pace.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aude aliquid dignum, si vis esse aliquid
latino
Última actualización: 2023-02-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
loqueris si vis me flere dolendum est
if you want to make me cry it is regrettable
Última actualización: 2021-12-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ne, si vis, puella, esse; ego interea suam
che talora, se tu vuoi, che la donzella di essere; devo interra
Última actualización: 2020-01-24
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
ubi nos ibi victoria si vis pacem para bellum
quando siamo lì per la vittoria
Última actualización: 2019-01-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ne,mulier, sis esse = ne, mulier, si vis edesse
fila (la lana), donna, se vuoi mangiare!
Última actualización: 2019-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et ecce leprosus veniens adorabat eum dicens domine si vis potes me mundar
ed ecco venire un lebbroso e prostrarsi a lui dicendo: «signore, se vuoi, tu puoi sanarmi»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dicens pater si vis transfer calicem istum a me verumtamen non mea voluntas sed tua fiat
«padre, se vuoi, allontana da me questo calice! tuttavia non sia fatta la mia, ma la tua volontà»
Última actualización: 2012-10-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
loqueris si vis me flere. dolendum est telephe vel peleu male si ipsi dormitabo aut mandata on satis est oulchra ridentibus adrident ,ita
Última actualización: 2023-10-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si vis me flere dolendum est telephe bel produttore male si ipsi fornitaci auto mandata in satie est pulchra ridentibus accidenti italia ridebo
Última actualización: 2020-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si vis me flere dolendum est telephe vel peleu male si insieme dormita o aut mandata on satis est puledra. ridentibus adriden ila ridebo
se vuoi che pianga tu stesso di soffrire male se telephe insieme o o mandati a dormire abbastanza puledro. ridi, sorridi e così via
Última actualización: 2024-01-30
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
quod audire te volui et tibi dicere coram cunctis sedentibus et maioribus natu de populo meo si vis possidere iure propinquitatis eme et posside sin autem tibi displicet hoc ipsum indica mihi ut sciam quid facere debeam nullus est enim propinquus excepto te qui prior es et me qui secundus sum at ille respondit ego agrum ema
ho pensato bene di informartene e dirti: fanne acquisto alla presenza delle persone qui sedute e alla presenza degli anziani del mio popolo. se vuoi acquistarlo con il diritto di riscatto, acquistalo, ma se non vuoi acquistarlo, dichiaramelo, che io lo sappia; perché nessuno fuori di te ha il diritto di riscatto e dopo di te vengo io». quegli rispose: «io intendo acquistarlo»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gladiorum, pilorum et scutorum periti non sunt, sed virorum animum cognoscunt. numquam perfidi vel gloriosi sunt, sed semper amicos suos adiuvant. quomodo? multa bona consilia et praecepta dant et eorum vita omnibus exemplum est. ergo, ab eis disce: si vis faber fortunae tuae esse, belli pericula et curas vita
non sono esperti in spade, capelli e scudi, ma conoscono la mente degli uomini. non sono mai infidi o gloriosi, ma aiutano sempre i loro amici. come? danno molti buoni consigli e precetti, e la loro vita è un esempio per tutti. perciò impara da loro: se vuoi essere artefice della tua fortuna, dei pericoli della guerra e delle ansie della vita
Última actualización: 2021-12-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: