Vous avez cherché: si vis amari, amare debes (Latin - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Italian

Infos

Latin

si vis amari, amare debes

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Italien

Infos

Latin

si vis amari, vis

Italien

se vuoi essere amato, io amo

Dernière mise à jour : 2020-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

amat etiam vis amari

Italien

se si vuole essere amato, l'amore

Dernière mise à jour : 2019-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

si vis pacem

Italien

se vuoi l'amore

Dernière mise à jour : 2022-06-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ne filia si vis esse

Italien

Dernière mise à jour : 2023-12-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

si vis pacem, para bellum

Italien

se vuoi la pace, prepara la guerra

Dernière mise à jour : 2021-11-14
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

si vis esse beatus satus

Italien

se vuoi essere

Dernière mise à jour : 2022-04-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

exsultabimus cenabis si vis nobiscum

Italien

che tristezza starechius dentro casa

Dernière mise à jour : 2020-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

audi, vide, tace, si vis vivere in pace.

Italien

ascolta, guarda e taci, se vuoi vivere in pace.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

aude aliquid dignum, si vis esse aliquid

Italien

latino

Dernière mise à jour : 2023-02-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

loqueris si vis me flere dolendum est

Italien

if you want to make me cry it is regrettable

Dernière mise à jour : 2021-12-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ne, si vis, puella, esse; ego interea suam

Italien

che talora, se tu vuoi, che la donzella di essere; devo interra

Dernière mise à jour : 2020-01-24
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ubi nos ibi victoria si vis pacem para bellum

Italien

quando siamo lì per la vittoria

Dernière mise à jour : 2019-01-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ne,mulier, sis esse = ne, mulier, si vis edesse

Italien

fila (la lana), donna, se vuoi mangiare!

Dernière mise à jour : 2019-10-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ecce leprosus veniens adorabat eum dicens domine si vis potes me mundar

Italien

ed ecco venire un lebbroso e prostrarsi a lui dicendo: «signore, se vuoi, tu puoi sanarmi»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dicens pater si vis transfer calicem istum a me verumtamen non mea voluntas sed tua fiat

Italien

«padre, se vuoi, allontana da me questo calice! tuttavia non sia fatta la mia, ma la tua volontà»

Dernière mise à jour : 2012-10-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

loqueris si vis me flere. dolendum est telephe vel peleu male si ipsi dormitabo aut mandata on satis est oulchra ridentibus adrident ,ita

Italien

Dernière mise à jour : 2023-10-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

si vis me flere dolendum est telephe bel produttore male si ipsi fornitaci auto mandata in satie est pulchra ridentibus accidenti italia ridebo

Italien

Dernière mise à jour : 2020-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

si vis me flere dolendum est telephe vel peleu male si insieme dormita o aut mandata on satis est puledra. ridentibus adriden ila ridebo

Italien

se vuoi che pianga tu stesso di soffrire male se telephe insieme o o mandati a dormire abbastanza puledro. ridi, sorridi e così via

Dernière mise à jour : 2024-01-30
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quod audire te volui et tibi dicere coram cunctis sedentibus et maioribus natu de populo meo si vis possidere iure propinquitatis eme et posside sin autem tibi displicet hoc ipsum indica mihi ut sciam quid facere debeam nullus est enim propinquus excepto te qui prior es et me qui secundus sum at ille respondit ego agrum ema

Italien

ho pensato bene di informartene e dirti: fanne acquisto alla presenza delle persone qui sedute e alla presenza degli anziani del mio popolo. se vuoi acquistarlo con il diritto di riscatto, acquistalo, ma se non vuoi acquistarlo, dichiaramelo, che io lo sappia; perché nessuno fuori di te ha il diritto di riscatto e dopo di te vengo io». quegli rispose: «io intendo acquistarlo»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

gladiorum, pilorum et scutorum periti non sunt, sed virorum animum cognoscunt. numquam perfidi vel gloriosi sunt, sed semper amicos suos adiuvant. quomodo? multa bona consilia et praecepta dant et eorum vita omnibus exemplum est. ergo, ab eis disce: si vis faber fortunae tuae esse, belli pericula et curas vita

Italien

non sono esperti in spade, capelli e scudi, ma conoscono la mente degli uomini. non sono mai infidi o gloriosi, ma aiutano sempre i loro amici. come? danno molti buoni consigli e precetti, e la loro vita è un esempio per tutti. perciò impara da loro: se vuoi essere artefice della tua fortuna, dei pericoli della guerra e delle ansie della vita

Dernière mise à jour : 2021-12-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,652,835 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK