Usted buscó: venit summa dies et ineluctabile tempus (Latín - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Italian

Información

Latin

venit summa dies et ineluctabile tempus

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Italiano

Información

Latín

dies et dum

Italiano

Última actualización: 2023-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

venit septima dies et egressi de populo ut colligerent non invenerun

Italiano

nel settimo giorno alcuni del popolo uscirono per raccoglierne, ma non ne trovarono

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quia iuxta est dies et adpropinquavit dies domini dies nubis tempus gentium eri

Italiano

perché il giorno è vicino, vicino è il giorno del signore, giorno di nubi sarà il giorno delle nazioni

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

venit ergo dies et immolavit helcana deditque fenennae uxori suae et cunctis filiis eius et filiabus parte

Italiano

un giorno elkana offrì il sacrificio. ora egli aveva l'abitudine di dare alla moglie peninna e a tutti i figli e le figlie di lei le loro parti

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

tuus est dies et tua est nox tu fabricatus es auroram et sole

Italiano

riflettevo per comprendere: ma fu arduo agli occhi miei

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

veni inebriemur uberibus donec inlucescat dies et fruamur cupitis amplexibu

Italiano

vieni, inebriamoci d'amore fino al mattino, godiamoci insieme amorosi piaceri

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

huiuscemodi verbis per singulos dies et mulier molesta erat adulescenti et ille recusabat stupru

Italiano

e, benché ogni giorno essa ne parlasse a giuseppe, egli non acconsentì di unirsi, di darsi a lei

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

post dies et annum et vos conturbabimini confidentes consummata est enim vindemia collectio ultra non venie

Italiano

fra un anno e più giorni voi tremerete, o baldanzose, perché finita la vendemmia non ci sarà più raccolto

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et coegerunt illum dicentes mane nobiscum quoniam advesperascit et inclinata est iam dies et intravit cum illi

Italiano

ma essi insistettero: «resta con noi perché si fa sera e il giorno gia volge al declino». egli entrò per rimanere con loro

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et coepit iona introire in civitatem itinere diei unius et clamavit et dixit adhuc quadraginta dies et nineve subvertetu

Italiano

giona cominciò a percorrere la città, per un giorno di cammino e predicava: «ancora quaranta giorni e ninive sarà distrutta»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

neque sole autem neque sideribus apparentibus per plures dies et tempestate non exigua inminente iam ablata erat spes omnis salutis nostra

Italiano

da vari giorni non comparivano più né sole, né stelle e la violenta tempesta continuava a infuriare, per cui ogni speranza di salvarci sembrava ormai perduta

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ideo dic ad eos haec dicit dominus deus quiescere faciam proverbium istud neque vulgo dicetur ultra in israhel et loquere ad eos quod adpropinquaverint dies et sermo omnis visioni

Italiano

ebbene, riferisci loro: così dice il signore dio: farò cessare questo proverbio e non si sentirà più ripetere in israele; anzi riferisci loro: si avvicinano i giorni in cui si avvererà ogni visione

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque diei succederet dies et temporum spatia volverentur duorum annorum expletus est circulus et sic longa consumptus tabe ita ut egereret etiam viscera sua languore pariter et vita caruit mortuusque est in infirmitate pessima et non fecit ei populus secundum morem conbustionis exequias sicut fecerat maioribus eiu

Italiano

andò avanti per più di un anno; verso la fine del secondo anno, gli uscirono le viscere per la gravità della malattia e così morì fra dolori atroci. e per lui il popolo non bruciò aromi, come si erano bruciati per i suoi padri

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,127,062 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo