Usted buscó: venite ad me omnes et ego reficiam vos (Latín - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Italiano

Información

Latín

venite ad me omnes et ego reficiam vos

Italiano

avvicinatevi a me, voi tutti, e io vi ristorerò

Última actualización: 2018-05-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

venite ad me omnes qui laboratis et onerati estis et ego reficiam vos

Italiano

venite a me

Última actualización: 2019-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

venite ad me omnes

Italiano

cordi iesv sacrvm

Última actualización: 2021-05-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

venite ad me omnes qvi laboratis et

Italiano

venite a me

Última actualización: 2019-02-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

venite ad me omnes qui lavoratissimo at

Italiano

lavoro duro e faticoso!

Última actualización: 2024-01-09
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego reficiam vos

Italiano

Última actualización: 2023-07-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

venite ad me et ego dabo vobis omnia bona

Italiano

all good things come to me, and i will give to you,

Última actualización: 2021-02-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

onerati estis et ego reficiam vos

Italiano

venite a me

Última actualización: 2019-02-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

audite me omnes et intellegite

Italiano

aspetta, ti prego, e presta attenzione!

Última actualización: 2023-09-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

venite ad me in me gratia omnis

Italiano

venez à moi

Última actualización: 2024-01-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si laeseritis eos vociferabuntur ad me et ego audiam clamorem eoru

Italiano

la mia collera si accenderà e vi farò morire di spada: le vostre mogli saranno vedove e i vostri figli orfani

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixitque angelus dei ad me in somnis iacob et ego respondi adsu

Italiano

l'angelo di dio mi disse in sogno: giacobbe! risposi: eccomi

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixit autem eis baruch ex ore suo loquebatur quasi legens ad me omnes sermones istos et ego scribebam in volumine atrament

Italiano

baruc rispose: «di sua bocca geremia mi dettava tutte queste parole e io le scrivevo nel libro con l'inchiostro»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixit helias omni populo venite ad me et accedente ad se populo curavit altare domini quod destructum fuera

Italiano

elia disse a tutto il popolo: «avvicinatevi!». tutti si avvicinarono. si sistemò di nuovo l'altare del signore che era stato demolito

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

convenerunt autem ad me omnes qui timebant verbum dei israhel pro transgressione eorum qui de captivitate venerant et ego sedebam tristis usque ad sacrificium vespertinu

Italiano

quanti tremavano per i giudizi del dio d'israele su questa infedeltà dei rimpatriati, si radunarono presso di me. ma io restai seduto costernato, fino all'offerta della sera

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

inclinate aurem vestram et venite ad me audite et vivet anima vestra et feriam vobis pactum sempiternum misericordias david fidele

Italiano

porgete l'orecchio e venite a me, ascoltate e voi vivrete. io stabilirò per voi un'alleanza eterna, i favori assicurati a davide

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et accessistis ad me omnes atque dixistis mittamus viros qui considerent terram et renuntient per quod iter debeamus ascendere et ad quas pergere civitate

Italiano

voi vi accostaste a me tutti e diceste: mandiamo uomini innanzi a noi, che esplorino il paese e ci riferiscano sul cammino per il quale noi dovremo salire e sulle città nelle quali dovremo entrare

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vos autem postquam audistis vocem de medio tenebrarum et montem ardere vidistis accessistis ad me omnes principes tribuum et maiores natu atque dixisti

Italiano

all'udire la voce in mezzo alle tenebre, mentre il monte era tutto in fiamme, i vostri capitribù e i vostri anziani si avvicinarono tutti a m

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nulla erit distantia personarum ita parvum audietis ut magnum nec accipietis cuiusquam personam quia dei iudicium est quod si difficile vobis aliquid visum fuerit referte ad me et ego audia

Italiano

nei vostri giudizi non avrete riguardi personali, darete ascolto al piccolo come al grande; non temerete alcun uomo, poiché il giudizio appartiene a dio; le cause troppo difficili per voi le presenterete a me e io le ascolterò

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

rescripsit autem eis litteras secundo dicens si mei estis et oboeditis mihi tollite capita filiorum domini vestri et venite ad me hac eadem hora cras in hiezrahel porro filii regis septuaginta viri apud optimates civitatis nutriebantu

Italiano

ieu scrisse loro quest'altra lettera: «se siete dalla mia parte e se obbedite alla mia parola, prendete le teste dei figli del vostro signore e presentatevi a me domani a quest'ora in izreèl». i figli del re erano settanta; vivevano con i grandi della città, che li allevavano

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,785,434,944 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo