Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
venite ad me omnes et ego reficiam vos
avvicinatevi a me, voi tutti, e io vi ristorerò
Senast uppdaterad: 2018-05-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
venite ad me omnes qui laboratis et onerati estis et ego reficiam vos
venite a me
Senast uppdaterad: 2019-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
venite ad me omnes
cordi iesv sacrvm
Senast uppdaterad: 2021-05-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
venite ad me omnes qvi laboratis et
venite a me
Senast uppdaterad: 2019-02-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
venite ad me omnes qui lavoratissimo at
lavoro duro e faticoso!
Senast uppdaterad: 2024-01-09
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
ego reficiam vos
Senast uppdaterad: 2023-07-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
venite ad me et ego dabo vobis omnia bona
all good things come to me, and i will give to you,
Senast uppdaterad: 2021-02-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
onerati estis et ego reficiam vos
venite a me
Senast uppdaterad: 2019-02-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
audite me omnes et intellegite
aspetta, ti prego, e presta attenzione!
Senast uppdaterad: 2023-09-26
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
venite ad me in me gratia omnis
venez à moi
Senast uppdaterad: 2024-01-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si laeseritis eos vociferabuntur ad me et ego audiam clamorem eoru
la mia collera si accenderà e vi farò morire di spada: le vostre mogli saranno vedove e i vostri figli orfani
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dixitque angelus dei ad me in somnis iacob et ego respondi adsu
l'angelo di dio mi disse in sogno: giacobbe! risposi: eccomi
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dixit autem eis baruch ex ore suo loquebatur quasi legens ad me omnes sermones istos et ego scribebam in volumine atrament
baruc rispose: «di sua bocca geremia mi dettava tutte queste parole e io le scrivevo nel libro con l'inchiostro»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dixit helias omni populo venite ad me et accedente ad se populo curavit altare domini quod destructum fuera
elia disse a tutto il popolo: «avvicinatevi!». tutti si avvicinarono. si sistemò di nuovo l'altare del signore che era stato demolito
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
convenerunt autem ad me omnes qui timebant verbum dei israhel pro transgressione eorum qui de captivitate venerant et ego sedebam tristis usque ad sacrificium vespertinu
quanti tremavano per i giudizi del dio d'israele su questa infedeltà dei rimpatriati, si radunarono presso di me. ma io restai seduto costernato, fino all'offerta della sera
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
inclinate aurem vestram et venite ad me audite et vivet anima vestra et feriam vobis pactum sempiternum misericordias david fidele
porgete l'orecchio e venite a me, ascoltate e voi vivrete. io stabilirò per voi un'alleanza eterna, i favori assicurati a davide
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et accessistis ad me omnes atque dixistis mittamus viros qui considerent terram et renuntient per quod iter debeamus ascendere et ad quas pergere civitate
voi vi accostaste a me tutti e diceste: mandiamo uomini innanzi a noi, che esplorino il paese e ci riferiscano sul cammino per il quale noi dovremo salire e sulle città nelle quali dovremo entrare
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vos autem postquam audistis vocem de medio tenebrarum et montem ardere vidistis accessistis ad me omnes principes tribuum et maiores natu atque dixisti
all'udire la voce in mezzo alle tenebre, mentre il monte era tutto in fiamme, i vostri capitribù e i vostri anziani si avvicinarono tutti a m
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nulla erit distantia personarum ita parvum audietis ut magnum nec accipietis cuiusquam personam quia dei iudicium est quod si difficile vobis aliquid visum fuerit referte ad me et ego audia
nei vostri giudizi non avrete riguardi personali, darete ascolto al piccolo come al grande; non temerete alcun uomo, poiché il giudizio appartiene a dio; le cause troppo difficili per voi le presenterete a me e io le ascolterò
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
rescripsit autem eis litteras secundo dicens si mei estis et oboeditis mihi tollite capita filiorum domini vestri et venite ad me hac eadem hora cras in hiezrahel porro filii regis septuaginta viri apud optimates civitatis nutriebantu
ieu scrisse loro quest'altra lettera: «se siete dalla mia parte e se obbedite alla mia parola, prendete le teste dei figli del vostro signore e presentatevi a me domani a quest'ora in izreèl». i figli del re erano settanta; vivevano con i grandi della città, che li allevavano
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: