Usted buscó: quis est illa (Latín - Japonés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Japanese

Información

Latin

quis est illa

Japanese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Japonés

Información

Latín

quis est puer in flumine natans?

Japonés

川で泳いでる男の子、誰?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quis est iste involvens sententias sermonibus inperiti

Japonés

「無知の言葉をもって、神の計りごとを暗くするこの者はだれか。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sapientia vero ubi invenitur et quis est locus intellegentia

Japonés

しかし知恵はどこに見いだされるか。悟りのある所はどこか。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dicentes prophetiza nobis christe quis est qui te percussi

Japonés

「キリストよ、言いあててみよ、打ったのはだれか」。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

"quis est vir in pictura?" "nescio quis sit."

Japonés

「写真に写ってるやつは誰?」「誰か知らないよ」

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

quis est in vobis qui audiat hoc adtendat et auscultet futur

Japonés

あなたがたのうち、だれがこの事に耳を傾けるだろうか、だれが心をもちいて後のためにこれを聞くだろうか。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

innuit ergo huic simon petrus et dicit ei quis est de quo dici

Japonés

そこで、シモン・ペテロは彼に合図をして言った、「だれのことをおっしゃったのか、知らせてくれ」。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et cum intrasset hierosolymam commota est universa civitas dicens quis est hi

Japonés

イエスがエルサレムにはいって行かれたとき、町中がこぞって騒ぎ立ち、「これは、いったい、どなただろう」と言った。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quis est qui vincit mundum nisi qui credit quoniam iesus est filius de

Japonés

世に勝つ者はだれか。イエスを神の子と信じる者ではないか。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

interrogaverunt ergo eum quis est ille homo qui dixit tibi tolle grabattum tuum et ambul

Japonés

彼らは尋ねた、「取りあげて歩けと言った人は、だれか」。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et coeperunt qui simul accumbebant dicere intra se quis est hic qui etiam peccata dimitti

Japonés

すると同席の者たちが心の中で言いはじめた、「罪をゆるすことさえするこの人は、いったい、何者だろう」。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et vidi angelum fortem praedicantem voce magna quis est dignus aperire librum et solvere signacula eiu

Japonés

また、ひとりの強い御使が、大声で、「その巻物を開き、封印をとくのにふさわしい者は、だれか」と呼ばわっているのを見た。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quis est iste qui celat consilium absque scientia ideo insipienter locutus sum et quae ultra modum excederent scientiam mea

Japonés

『無知をもって神の計りごとをおおうこの者はだれか』。それゆえ、わたしはみずから悟らない事を言い、みずから知らない、測り難い事を述べました。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et coeperunt cogitare scribae et pharisaei dicentes quis est hic qui loquitur blasphemias quis potest dimittere peccata nisi solus deu

Japonés

すると律法学者とパリサイ人たちとは、「神を汚すことを言うこの人は、いったい、何者だ。神おひとりのほかに、だれが罪をゆるすことができるか」と言って論じはじめた。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

locutus sum in lingua mea notum fac mihi domine finem meum et numerum dierum meorum quis est ut sciam quid desit mih

Japonés

わたしの愚かによって、わたしの傷は悪臭を放ち、腐れただれました。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quis est de universis diis gentium quas vastaverunt patres mei qui potuerit eruere populum suum de manu mea ut possit etiam deus vester eruere vos de hac man

Japonés

わたしの先祖たちが滅ぼし尽したそれらの国民のもろもろの神のうち、だれか自分の民をわたしの手から救い出すことのできたものがあるか。それで、どうしてあなたがたの神が、あなたがたをわたしの手から救い出すことができよう。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quis est in vobis qui claudat ostia et incendat altare meum gratuito non est mihi voluntas in vobis dicit dominus exercituum et munus non suscipiam de manu vestr

Japonés

あなたがたがわが祭壇の上にいたずらに、火をたくことのないように戸を閉じる者があなたがたのうちに、ひとりあったらいいのだが。わたしはあなたがたを喜ばない、またあなたがたの手からささげ物を受けないと、万軍の主は言われる。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ait david ad viros qui stabant secum dicens quid dabitur viro qui percusserit philistheum hunc et tulerit obprobrium de israhel quis est enim hic philistheus incircumcisus qui exprobravit acies dei viventi

Japonés

ダビデはかたわらに立っている人々に言った、「このペリシテびとを殺し、イスラエルの恥をすすぐ人には、どうされるのですか。この割礼なきペリシテびとは何者なので、生ける神の軍をいどむのか」。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quis est homo qui plantavit vineam et necdum eam fecit esse communem et de qua vesci omnibus liceat vadat et revertatur in domum suam ne forte moriatur in bello et alius homo eius fungatur offici

Japonés

ぶどう畑を作って、まだその実を食べていない者があれば、その人を家に帰らせなければならない。そうしなければ彼が戦いに死んだとき、ほかの人がそれを食べるようになるであろう。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nunc ergo si estis parati quacumque hora audieritis sonitum tubae fistulae et citharae sambucae psalterii et symphoniae omnisque generis musicorum prosternite vos et adorate statuam quam feci quod si non adoraveritis eadem hora mittemini in fornacem ignis ardentem et quis est deus qui eripiat vos de manu me

Japonés

あなたがたがもし、角笛、横笛、琴、三角琴、立琴、風笛などの、もろもろの楽器の音を聞くときにひれ伏して、わたしが立てた像を、ただちに拝むならば、それでよろしい。しかし、拝むことをしないならば、ただちに火の燃える炉の中に投げ込まれる。いったい、どの神が、わたしの手からあなたがたを救うことができようか」。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,037,301,582 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo