Results for quis est illa translation from Latin to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Japanese

Info

Latin

quis est illa

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Japanese

Info

Latin

quis est puer in flumine natans?

Japanese

川で泳いでる男の子、誰?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quis est iste involvens sententias sermonibus inperiti

Japanese

「無知の言葉をもって、神の計りごとを暗くするこの者はだれか。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sapientia vero ubi invenitur et quis est locus intellegentia

Japanese

しかし知恵はどこに見いだされるか。悟りのある所はどこか。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dicentes prophetiza nobis christe quis est qui te percussi

Japanese

「キリストよ、言いあててみよ、打ったのはだれか」。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

"quis est vir in pictura?" "nescio quis sit."

Japanese

「写真に写ってるやつは誰?」「誰か知らないよ」

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

quis est in vobis qui audiat hoc adtendat et auscultet futur

Japanese

あなたがたのうち、だれがこの事に耳を傾けるだろうか、だれが心をもちいて後のためにこれを聞くだろうか。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

innuit ergo huic simon petrus et dicit ei quis est de quo dici

Japanese

そこで、シモン・ペテロは彼に合図をして言った、「だれのことをおっしゃったのか、知らせてくれ」。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et cum intrasset hierosolymam commota est universa civitas dicens quis est hi

Japanese

イエスがエルサレムにはいって行かれたとき、町中がこぞって騒ぎ立ち、「これは、いったい、どなただろう」と言った。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quis est qui vincit mundum nisi qui credit quoniam iesus est filius de

Japanese

世に勝つ者はだれか。イエスを神の子と信じる者ではないか。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

interrogaverunt ergo eum quis est ille homo qui dixit tibi tolle grabattum tuum et ambul

Japanese

彼らは尋ねた、「取りあげて歩けと言った人は、だれか」。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et coeperunt qui simul accumbebant dicere intra se quis est hic qui etiam peccata dimitti

Japanese

すると同席の者たちが心の中で言いはじめた、「罪をゆるすことさえするこの人は、いったい、何者だろう」。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et vidi angelum fortem praedicantem voce magna quis est dignus aperire librum et solvere signacula eiu

Japanese

また、ひとりの強い御使が、大声で、「その巻物を開き、封印をとくのにふさわしい者は、だれか」と呼ばわっているのを見た。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quis est iste qui celat consilium absque scientia ideo insipienter locutus sum et quae ultra modum excederent scientiam mea

Japanese

『無知をもって神の計りごとをおおうこの者はだれか』。それゆえ、わたしはみずから悟らない事を言い、みずから知らない、測り難い事を述べました。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et coeperunt cogitare scribae et pharisaei dicentes quis est hic qui loquitur blasphemias quis potest dimittere peccata nisi solus deu

Japanese

すると律法学者とパリサイ人たちとは、「神を汚すことを言うこの人は、いったい、何者だ。神おひとりのほかに、だれが罪をゆるすことができるか」と言って論じはじめた。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

locutus sum in lingua mea notum fac mihi domine finem meum et numerum dierum meorum quis est ut sciam quid desit mih

Japanese

わたしの愚かによって、わたしの傷は悪臭を放ち、腐れただれました。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quis est de universis diis gentium quas vastaverunt patres mei qui potuerit eruere populum suum de manu mea ut possit etiam deus vester eruere vos de hac man

Japanese

わたしの先祖たちが滅ぼし尽したそれらの国民のもろもろの神のうち、だれか自分の民をわたしの手から救い出すことのできたものがあるか。それで、どうしてあなたがたの神が、あなたがたをわたしの手から救い出すことができよう。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quis est in vobis qui claudat ostia et incendat altare meum gratuito non est mihi voluntas in vobis dicit dominus exercituum et munus non suscipiam de manu vestr

Japanese

あなたがたがわが祭壇の上にいたずらに、火をたくことのないように戸を閉じる者があなたがたのうちに、ひとりあったらいいのだが。わたしはあなたがたを喜ばない、またあなたがたの手からささげ物を受けないと、万軍の主は言われる。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ait david ad viros qui stabant secum dicens quid dabitur viro qui percusserit philistheum hunc et tulerit obprobrium de israhel quis est enim hic philistheus incircumcisus qui exprobravit acies dei viventi

Japanese

ダビデはかたわらに立っている人々に言った、「このペリシテびとを殺し、イスラエルの恥をすすぐ人には、どうされるのですか。この割礼なきペリシテびとは何者なので、生ける神の軍をいどむのか」。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quis est homo qui plantavit vineam et necdum eam fecit esse communem et de qua vesci omnibus liceat vadat et revertatur in domum suam ne forte moriatur in bello et alius homo eius fungatur offici

Japanese

ぶどう畑を作って、まだその実を食べていない者があれば、その人を家に帰らせなければならない。そうしなければ彼が戦いに死んだとき、ほかの人がそれを食べるようになるであろう。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nunc ergo si estis parati quacumque hora audieritis sonitum tubae fistulae et citharae sambucae psalterii et symphoniae omnisque generis musicorum prosternite vos et adorate statuam quam feci quod si non adoraveritis eadem hora mittemini in fornacem ignis ardentem et quis est deus qui eripiat vos de manu me

Japanese

あなたがたがもし、角笛、横笛、琴、三角琴、立琴、風笛などの、もろもろの楽器の音を聞くときにひれ伏して、わたしが立てた像を、ただちに拝むならば、それでよろしい。しかし、拝むことをしないならば、ただちに火の燃える炉の中に投げ込まれる。いったい、どの神が、わたしの手からあなたがたを救うことができようか」。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,522,439 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK