Usted buscó: pauli (Latín - Lituano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Lithuanian

Información

Latin

pauli

Lithuanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Lituano

Información

Latín

salutatio mea manu pauli quod est signum in omni epistula ita scrib

Lituano

Šis sveikinimas prirašytas mano, pauliaus, ranka. tai ženklas kiekviename laiške: taip aš rašau.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

magnus autem fletus factus est omnium et procumbentes super collum pauli osculabantur eu

Lituano

visi pradėjo graudžiai verkti ir, puldami pauliui ant kaklo, jį bučiavo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

divisus est christus numquid paulus crucifixus est pro vobis aut in nomine pauli baptizati esti

Lituano

argi kristus padalytas? argi paulius buvo už jus nukryžiuotas? argi vardan pauliaus buvote pakrikštyti?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

hoc autem dico quod unusquisque vestrum dicit ego quidem sum pauli ego autem apollo ego vero cephae ego autem christ

Lituano

turiu omenyje tai, kad iš jūsų yra tokių, kurie sako: “aš esu pauliaus”, “aš­apolo”, “aš­kefo”, “o aš­kristaus”.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cum enim quis dicit ego quidem sum pauli alius autem ego apollo nonne homines estis quid igitur est apollo quid vero paulu

Lituano

kol vienas sako: “aš­pauliaus”, kitas: “aš­apolo”,­argi nesate kūniški?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

is cum venisset ad nos tulit zonam pauli et alligans sibi pedes et manus dixit haec dicit spiritus sanctus virum cuius est zona haec sic alligabunt in hierusalem iudaei et tradent in manus gentiu

Lituano

atėjęs pas mus, jis paėmė pauliaus juostą ir, susirišęs ja rankas ir kojas, tarė: “taip sako Šventoji dvasia: ‘vyrą, kuriam priklauso ši juosta, taip jeruzalėje supančios žydai ir atiduos į pagonių rankas’ ”.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,810,945 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo