Usted buscó: eritque (Latín - Maorí)

Latín

Traductor

eritque

Traductor

Maorí

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Maorí

Información

Latín

eritque omnipotens contra hostes tuos et argentum coacervabitur tib

Maorí

a ko te kaha rawa hei taonga mou, hei hiriwa utu nui ki a koe

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

eritque antequam clament ego exaudiam adhuc illis loquentibus ego audia

Maorí

kahore ano ratou kia karanga noa, kua whakao atu ahau; i a ratou ano e korero ana, ka rongo ahau

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quos pones subter arulam altaris eritque craticula usque ad altaris mediu

Maorí

a me whakanoho taua mea ki raro i te awhi o te aata, ki raro iho, kia takapu ai taua mea ripekapeka ki waenganui o te aata

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

filii aaron sacerdotes clangent tubis eritque hoc legitimum sempiternum in generationibus vestri

Maorí

a ma nga tama a arona, ma nga tohunga, e whakatangi nga tetere a hei tikanga tena ki a koutou ake ake, i o koutou whakatupuranga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

eritque clamor magnus in universa terra aegypti qualis nec ante fuit nec postea futurus es

Maorí

a ka nui te tangi i te whenua katoa o ihipa, kahore he pera i mua, e kore ano hoki e pera e takoto ake nei

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ad orientem iudas figet tentoria per turmas exercitus sui eritque princeps filiorum eius naasson filius aminada

Maorí

ki te taha ki te rawhiti, ara ki te putanga mai o te ra, whakatu ai nga tangata o te kara o te puni o hura, me o ratou ope: ko nahahona tama a aminarapa hei rangatira mo nga tama a hura

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

eritque hiezecihel vobis in portentum iuxta omnia quae fecit facietis cum venerit istud et scietis quia ego dominus deu

Maorí

a hei tohu a ehekiera ki a koutou: ka rite ki nga mea katoa i mea ai ia ta koutou e mea ai: ka pa mai tenei, ka mohio koutou ko te ariki ahau, ko ihowa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quomodo victa est et ululaverunt quomodo deiecit cervicem moab et confusus est eritque moab in derisum et in exemplum omnibus in circuitu su

Maorí

ano tona wawahanga! ta ratou aue! ina, te tahuritanga mai o te tuara o moapa i te whakama! na ka waiho a moapa hei katanga, hei whakawehi ki te hunga i tetahi taha ona, i tetahi taha

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

eritque germen tuum quasi pulvis terrae dilataberis ad occidentem et orientem septentrionem et meridiem et benedicentur in te et in semine tuo cunctae tribus terra

Maorí

a ka rite ou uri ki te puehu o te oneone, ka tohatoha atu koe ki te hauauru, ki te rawhiti, ki te raki, ki te tonga: a mau, ma tou uri hoki e manaakitia ai nga hapu katoa o te whenua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

auferam israhel de superficie terrae quam dedi eis et templum quod sanctificavi nomini meo proiciam a conspectu meo eritque israhel in proverbium et in fabulam cunctis populi

Maorí

katahi ka hautopea atu e ahau a iharaira i te mata o te whenua i hoatu e ahau ki a ratou; a koe tenei whare i whakatapua nei e ahau mo toku ingoa, ka akiritia atu e ahau i toku aroaro, a ka waiho a iharaira hei whakatauki, hei taunutanga i roto i nga iwi katoa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et venient et laudabunt in monte sion et confluent ad bona domini super frumento et vino et oleo et fetu pecorum et armentorum eritque anima eorum quasi hortus inriguus et ultra non esurien

Maorí

na ka haere mai ratou ka waiata i te wahi tiketike o hiona, ka rere huihui ki te pai o ihowa, ki te witi, ki te waina, ki te hinu, a ki nga kuao hipi, kuao kau: a ka rite o ratou wairua ki te kari kua oti te whakamakuku; a ka tino mutu rawa ta r atou tangi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quod si quis peregrinorum in vestram voluerit transire coloniam et facere phase domini circumcidetur prius omne masculinum eius et tunc rite celebrabit eritque sicut indigena terrae si quis autem circumcisus non fuerit non vescetur ex e

Maorí

na, he tangata ke e noho ana i a koe, a ka mahi i te kapenga a ihowa, kotia ana tane katoa, katahi ka whakatata ai ia ki tena mahi; a ka rite ki te tangata whenua: kei kainga e te kokotikore

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
9,166,370,433 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo