Usted buscó: ad notum (Latín - Noruego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Norwegian

Información

Latin

ad notum

Norwegian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Noruego

Información

Latín

ad

Noruego

å

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

ad arma iit

Noruego

si fece avanti per prendere le armi

Última actualización: 2018-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

notum a saeculo est domino opus suu

Noruego

som er kjent av ham fra evighet av.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixitque ad eu

Noruego

og herren sa til josva:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

antiochia ad orontem

Noruego

antakya

Última actualización: 2015-06-16
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

per humanitatem ad pacem

Noruego

Última actualización: 2024-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

ait autem dominus ad mose

Noruego

og herren sa til moses:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

quia quod notum est dei manifestum est in illis deus enim illis manifestavi

Noruego

for det som en kan vite om gud, ligger åpent for dem, for gud har åpenbaret dem det.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

dixit quoque dominus ad aaro

Noruego

og herren talte til aron og sa:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

in finem filiis core ad intellectu

Noruego

gi mig rett, gud, og før min sak mot folk uten barmhjertighet, frels mig fra falske og urettferdige menn!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

quoniam secundum revelationem notum mihi factum est sacramentum sicut supra scripsi in brev

Noruego

at han ved åpenbaring har kunngjort mig hemmeligheten, således som jeg ovenfor har skrevet med få ord,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

locutusque est dominus ad mosen dicen

Noruego

og herren talte til moses og sa:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

et pro me ut detur mihi sermo in apertione oris mei cum fiducia notum facere mysterium evangeli

Noruego

og også for mig, at det må gis mig ord når jeg oplater min munn, så jeg med frimodighet kan kunngjøre evangeliets hemmelighet,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

et notum factum est omnibus habitantibus hierusalem ita ut appellaretur ager ille lingua eorum acheldemach hoc est ager sanguini

Noruego

og det blev vitterlig for alle dem som bor i jerusalem, så at hin aker på deres eget mål fikk navnet hakeldama, det er blodaker.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

ait ionathan ad david domine deus israhel si investigavero sententiam patris mei crastino vel perendie et aliquid boni fuerit super david et non statim misero ad te et notum tibi fecer

Noruego

og jonatan sa til david: ved herren, israels gud: når jeg utforsker min far imorgen eller iovermorgen på denne tid og ser han er vel sinnet mot david, og jeg så ikke sender bud til dig og åpenbarer dig det,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

locutus sum in lingua mea notum fac mihi domine finem meum et numerum dierum meorum quis est ut sciam quid desit mih

Noruego

for mine misgjerninger går over mitt hode, som en tung byrde er de mig for tunge.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

dicentes quid faciemus hominibus istis quoniam quidem notum signum factum est per eos omnibus habitantibus in hierusalem manifestum et non possumus negar

Noruego

hvad skal vi gjøre med disse mennesker? for at et vitterlig tegn er gjort ved dem, det er åpenbart for alle som bor i jerusalem, og det kan vi ikke nekte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

domine audivi auditionem tuam et timui domine opus tuum in medio annorum vivifica illud in medio annorum notum facies cum iratus fueris misericordiae recordaberi

Noruego

herre, jeg har hørt budskapet om dig, jeg er forferdet. herre, din gjerning* - kall den til live før mange år er lidd, ja, kunngjør den før mange år er lidd! i din vrede komme du i hu å forbarme dig! / {* hab 1, 5; 2, 2 fg.}

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

notum sit regi isse nos ad iudaeam provinciam ad domum dei magni quae aedificatur lapide inpolito et ligna ponuntur in parietibus opusque illud diligenter extruitur et crescit in manibus eoru

Noruego

det være kongen vitterlig at vi har draget til landskapet juda, til den store guds hus, og det blir nu bygget op av store stener, og det legges bjelker i veggene, og arbeidet gjøres med iver og har god fremgang under deres hender.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
8,025,621,781 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo