Hai cercato la traduzione di ad notum da Latino a Norvegese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Norwegian

Informazioni

Latin

ad notum

Norwegian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Norvegese

Informazioni

Latino

ad

Norvegese

å

Ultimo aggiornamento 2009-07-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Latino

ad arma iit

Norvegese

si fece avanti per prendere le armi

Ultimo aggiornamento 2018-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

notum a saeculo est domino opus suu

Norvegese

som er kjent av ham fra evighet av.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixitque ad eu

Norvegese

og herren sa til josva:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

antiochia ad orontem

Norvegese

antakya

Ultimo aggiornamento 2015-06-16
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

per humanitatem ad pacem

Norvegese

Ultimo aggiornamento 2024-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

ait autem dominus ad mose

Norvegese

og herren sa til moses:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

quia quod notum est dei manifestum est in illis deus enim illis manifestavi

Norvegese

for det som en kan vite om gud, ligger åpent for dem, for gud har åpenbaret dem det.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

dixit quoque dominus ad aaro

Norvegese

og herren talte til aron og sa:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

in finem filiis core ad intellectu

Norvegese

gi mig rett, gud, og før min sak mot folk uten barmhjertighet, frels mig fra falske og urettferdige menn!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

quoniam secundum revelationem notum mihi factum est sacramentum sicut supra scripsi in brev

Norvegese

at han ved åpenbaring har kunngjort mig hemmeligheten, således som jeg ovenfor har skrevet med få ord,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

locutusque est dominus ad mosen dicen

Norvegese

og herren talte til moses og sa:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

et pro me ut detur mihi sermo in apertione oris mei cum fiducia notum facere mysterium evangeli

Norvegese

og også for mig, at det må gis mig ord når jeg oplater min munn, så jeg med frimodighet kan kunngjøre evangeliets hemmelighet,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

et notum factum est omnibus habitantibus hierusalem ita ut appellaretur ager ille lingua eorum acheldemach hoc est ager sanguini

Norvegese

og det blev vitterlig for alle dem som bor i jerusalem, så at hin aker på deres eget mål fikk navnet hakeldama, det er blodaker.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

ait ionathan ad david domine deus israhel si investigavero sententiam patris mei crastino vel perendie et aliquid boni fuerit super david et non statim misero ad te et notum tibi fecer

Norvegese

og jonatan sa til david: ved herren, israels gud: når jeg utforsker min far imorgen eller iovermorgen på denne tid og ser han er vel sinnet mot david, og jeg så ikke sender bud til dig og åpenbarer dig det,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

locutus sum in lingua mea notum fac mihi domine finem meum et numerum dierum meorum quis est ut sciam quid desit mih

Norvegese

for mine misgjerninger går over mitt hode, som en tung byrde er de mig for tunge.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

dicentes quid faciemus hominibus istis quoniam quidem notum signum factum est per eos omnibus habitantibus in hierusalem manifestum et non possumus negar

Norvegese

hvad skal vi gjøre med disse mennesker? for at et vitterlig tegn er gjort ved dem, det er åpenbart for alle som bor i jerusalem, og det kan vi ikke nekte.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

domine audivi auditionem tuam et timui domine opus tuum in medio annorum vivifica illud in medio annorum notum facies cum iratus fueris misericordiae recordaberi

Norvegese

herre, jeg har hørt budskapet om dig, jeg er forferdet. herre, din gjerning* - kall den til live før mange år er lidd, ja, kunngjør den før mange år er lidd! i din vrede komme du i hu å forbarme dig! / {* hab 1, 5; 2, 2 fg.}

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

notum sit regi isse nos ad iudaeam provinciam ad domum dei magni quae aedificatur lapide inpolito et ligna ponuntur in parietibus opusque illud diligenter extruitur et crescit in manibus eoru

Norvegese

det være kongen vitterlig at vi har draget til landskapet juda, til den store guds hus, og det blir nu bygget op av store stener, og det legges bjelker i veggene, og arbeidet gjøres med iver og har god fremgang under deres hender.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,791,560,879 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK