Usted buscó: difficile (Latín - Noruego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Norwegian

Información

Latin

difficile

Norwegian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Noruego

Información

Latín

perversi difficile corriguntur et stultorum infinitus est numeru

Noruego

det som er kroket, kan ikke bli rett, og det som mangler, kan ingen regne med.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ecce ego dominus deus universae carnis numquid mihi difficile erit omne verbu

Noruego

se, jeg er herren, alt kjøds gud; skulde nogen ting være for vanskelig for mig?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et si quispiam praevaluerit contra unum duo resistent ei funiculus triplex difficile rumpitu

Noruego

og om nogen kan vinne over den som er alene, så kan to holde stand mot ham, og en tredobbelt tråd sønderrives ikke så snart.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et circumspiciens iesus ait discipulis suis quam difficile qui pecunias habent in regnum dei introibun

Noruego

og jesus så sig om og sa til sine disipler: hvor vanskelig det vil være for de rike å komme inn i guds rike!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

iesus autem dixit discipulis suis amen dico vobis quia dives difficile intrabit in regnum caeloru

Noruego

og jesus sa til sine disipler: sannelig sier jeg eder: det vil være vanskelig for en rik å komme inn i himlenes rike.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

videns autem illum iesus tristem factum dixit quam difficile qui pecunias habent in regnum dei intrabun

Noruego

og da jesus så det, sa han: hvor vanskelig det er for de rike å komme inn i guds rike!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

numquid deo est quicquam difficile iuxta condictum revertar ad te hoc eodem tempore vita comite et habebit sarra filiu

Noruego

skulde nogen ting være umulig for herren? på denne tid næste år vil jeg komme til dig igjen, og da skal sara ha en sønn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

discipuli autem obstupescebant in verbis eius at iesus rursus respondens ait illis filioli quam difficile est confidentes in pecuniis regnum dei introir

Noruego

disiplene blev forferdet over hans ord. da tok jesus atter til orde og sa til dem: barn! hvor vanskelig det er for dem som setter sin lit til sin rikdom, å komme inn i guds rike!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

haec dicit dominus exercituum si difficile videbitur in oculis reliquiarum populi huius in diebus illis numquid in oculis meis difficile erit dicit dominus exercituu

Noruego

så sier herren, hærskarenes gud: om dette kan være umulig i deres øine som er blitt igjen av dette folk i de dager, mon det da også skulde være umulig i mine øine? sier herren, hærskarenes gud.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixit autem ionathan ad adulescentem armigerum suum veni transeamus ad stationem incircumcisorum horum si forte faciat dominus pro nobis quia non est domino difficile salvare vel in multitudine vel in pauci

Noruego

så sa jonatan til svennen som bar hans våben: kom, la oss gå over til disse uomskårnes forpost! kanskje herren gjør noget for oss; for intet hindrer herren fra å frelse, enten det er ved mange eller ved få.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

si difficile et ambiguum apud te iudicium esse perspexeris inter sanguinem et sanguinem causam et causam lepram et non lepram et iudicum intra portas tuas videris verba variari surge et ascende ad locum quem elegerit dominus deus tuu

Noruego

når en sak er dig for vanskelig å dømme i, enten det gjelder en drapssak eller en rettstrette eller et søksmål for skade på legemet eller i det hele nogen sak som der tvistes om i dine byer, da skal du gjøre dig rede og dra op til det sted herren din gud utvelger.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,782,886,137 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo