Usted buscó: hierusalem (Latín - Noruego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Norwegian

Información

Latin

hierusalem

Norwegian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Noruego

Información

Latín

rex hierusalem unus rex hebron unu

Noruego

kongen i jerusalem én, kongen i hebron én,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et veni hierusalem et eram ibi diebus tribu

Noruego

da jeg så kom til jerusalem og hadde vært der i tre dager,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

aedificans hierusalem dominus dispersiones israhel congregabi

Noruego

jeg vil love herren så lenge jeg lever; jeg vil lovsynge min gud så lenge jeg er til.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

alleluia lauda hierusalem dominum lauda deum tuum sio

Noruego

pris herren, jerusalem, lov din gud, sion!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ipsi adorantes regressi sunt in hierusalem cum gaudio magn

Noruego

og de tilbad ham og vendte tilbake til jerusalem med stor glede,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

primus ad sion dicet ecce adsunt et hierusalem evangelistam dab

Noruego

jeg er den første som sier til sion: se, se, der er de, og som sender jerusalem et gledesbud.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque venissent hierusalem mense tertio anno quintodecimo regni as

Noruego

i den tredje måned i det femtende år av asas regjering samlet de sig i jerusalem

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ergo cum recessisset exercitus chaldeorum ab hierusalem propter exercitum pharaoni

Noruego

om i så slo hele kaldeernes hær som strider mot eder, og det bare blev nogen hårdt sårede tilbake iblandt dem, så skulde disse stå op, hver i sitt telt, og brenne denne by op med ild.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

habitavit autem roboam in hierusalem et aedificavit civitates muratas in iud

Noruego

rehabeam blev boende i jerusalem, og han bygget flere byer i juda om til festninger.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et factum est dum iret in hierusalem transiebat per mediam samariam et galilaea

Noruego

og det skjedde på vandringen til jerusalem at han drog midt imellem samaria og galilea;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

accepit quoque david alias uxores in hierusalem genuitque filios et filia

Noruego

david tok ennu flere hustruer i jerusalem, og han fikk ennu flere sønner og døtre.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

absalom autem et omnis populus israhel ingressi sunt hierusalem sed et ahitofel cum e

Noruego

imidlertid var absalom med alt sitt folk, israels menn, kommet til jerusalem og akitofel var med ham.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

anno tertio regni ioachim regis iuda venit nabuchodonosor rex babylonis hierusalem et obsedit ea

Noruego

i judas konge jojakims tredje regjeringsår drog nebukadnesar, kongen i babel, til jerusalem og kringsatte det.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

adhereat lingua mea faucibus meis si non meminero tui si non praeposuero hierusalem in principio laetitiae mea

Noruego

ham som strakte jorden over vannene, for hans miskunnhet varer evindelig;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

commorati sunt in hierusalem de filiis iuda et de filiis beniamin de filiis quoque ephraim et manass

Noruego

i jerusalem bodde nogen av judas barn og av benjamins barn og av efra'ims og manasses barn:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et exultabo in hierusalem et gaudebo in populo meo et non audietur in eo ultra vox fletus et vox clamori

Noruego

og jeg vil juble over jerusalem og fryde mig i mitt folk, og det skal ikke mere høres gråt eller skrik der.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,341,427 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo