Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
te desidero
te desidero
Última actualización: 2021-12-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui viatoribus novi te
du er så pen
Última actualización: 2020-12-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
diligam te domine fortitudo me
la min rett gå ut fra ditt åsyn, dine øine skue hvad rett er!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
deus meus in te confido non erubesca
for han har grunnlagt den på hav og stilt den fast på strømmer.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
me invocabunt deus meus cognovimus te israhe
de skal rope til mig: min gud! vi israelitter kjenner dig.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et ait bethsabee bene ego loquar pro te reg
batseba svarte: godt, jeg skal tale til kongen for dig.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ab altitudine diei timebo ego vero in te sperab
for fiendens røst, for den ugudeliges undertrykkelse; for de velter elendighet over mig, og i vrede forfølger de mig.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
adhesit anima mea post te me suscepit dextera tu
sett eders lit til ham til enhver tid, i folk! utøs eders hjerte for hans åsyn! gud er vår tilflukt. sela.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
accinge sicut vir lumbos tuos interrogabo te et indica mih
omgjord dine lender som en mann! jeg vil spørre dig, og du skal lære mig.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
auditu auris audivi te nunc autem oculus meus videt t
bare hvad ryktet meldte, hadde jeg hørt om dig; men nu har mitt øie sett dig.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dominus custodit te dominus protectio tua super manum dexteram tua
ve mig, at jeg lever som fremmed iblandt mesek, at jeg bor ved kedars telt*! / {* d.e. iblandt mennesker som ligner de stridslystne og rovgjerrige folkeslag mesek og kedar.}
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et putabas te tenebras non visurum et impetu aquarum inundantium non oppressuru
eller ser du ikke mørket og den vannflom som dekker dig?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et adducent super te multitudinem et lapidabunt te lapidibus et trucidabunt te gladiis sui
og de skal føre en folkeskare frem mot dig og stene dig og hugge dig i stykker med sine sverd.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et vestivi te discoloribus et calciavi te ianthino et cinxi te bysso et indui te subtilibu
jeg klædde dig med utsydde klær og hadde på dig sko av takas-skinn, og jeg bandt fint lin om dig og hyllet dig i silke.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et sponsabo te mihi in sempiternum et sponsabo te mihi in iustitia et iudicio et in misericordia et miserationibu
og jeg vil trolove mig med dig for evig tid; jeg vil trolove mig med dig i rettferdighet og rett, i miskunhet og barmhjertighet,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et conlidam in te virum et mulierem et conlidam in te senem et puerum et conlidam in te iuvenem et virgine
med dig knuser jeg mann og kvinne, og med dig knuser jeg gammel og ung, yngling og jomfru;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: