Usted buscó: bonum est nos hic esse (Latín - Portugués)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

bonum est nos hic esse

Portugués

: pai, perdoa-lhes, porque não sabem o que fazem

Última actualización: 2020-02-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

bônus est nos hic esse

Portugués

: pai, perdoa-lhes, pois não sabem o que fazem

Última actualización: 2021-04-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

bonum est confidere

Portugués

português

Última actualización: 2023-03-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

bonum est quod omnia appetunt

Portugués

É bom que todos eles busquem

Última actualización: 2024-01-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

invitounus amicus, bonum est propositum

Portugués

invitounus amigo, se propone

Última actualización: 2016-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hora est nos de somno

Portugués

agora é a hora de dormir;

Última actualización: 2020-12-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

desiderium iustorum omne bonum est praestolatio impiorum furo

Portugués

o desejo dos justos é somente o bem; porém a expectativa dos ímpios é a ira.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

teth bonum est viro cum portaverit iugum ab adulescentia su

Portugués

bom é para o homem suportar o jugo na sua mocidade.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

bonum est confiteri domino et psallere nomini tuo altissim

Portugués

direi do senhor: ele é o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu deus, em quem confio.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et respondens petrus ait iesu rabbi bonum est hic nos esse et faciamus tria tabernacula tibi unum et mosi unum et heliae unu

Portugués

e apareceu-lhes elias com moisés, e falavam com jesus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

bonum est sal si autem sal quoque evanuerit in quo condietu

Portugués

bom é o sal; mas se o sal se tornar insípido, com que se há de restaurar-lhe o sabor?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

comede fili mi mel quia bonum est et favum dulcissimum gutturi tu

Portugués

come mel, filho meu, porque é bom, e do favo de mel, que é doce ao teu paladar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fecitque quod bonum est coram domino cunctis diebus ioiadae sacerdoti

Portugués

e joás fez o que era reto aos olhos do senhor por todos os dias do sacerdote jeoiada.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et factum est cum discederent ab illo ait petrus ad iesum praeceptor bonum est nos hic esse et faciamus tria tabernacula unum tibi et unum mosi et unum heliae nesciens quid dicere

Portugués

e, quando estes se apartavam dele, disse pedro a jesus: mestre, bom é estarmos nós aqui: façamos, pois, três cabanas, uma para ti, uma para moisés, e uma para elias, não sabendo o que dizia.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si autem dixerit non places praesto sum faciat quod bonum est coram s

Portugués

se ele, porém, disser: não tenho prazer em ti; eis-me aqui, faça a mim o que bem lhe parecer.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dico autem non nuptis et viduis bonum est illis si sic maneant sicut et eg

Portugués

digo, porém, aos solteiros e �s viúvas, que lhes é bom se ficarem como eu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

oramus autem deum ut nihil mali faciatis non ut nos probati pareamus sed ut vos quod bonum est faciatis nos autem ut reprobi simu

Portugués

ora, rogamos a deus que não façais mal algum, não para que nós pareçamos aprovados, mas que vós façais o bem, embora nós sejamos como reprovados.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sed qui consolatur humiles consolatus est nos deus in adventu tit

Portugués

mas deus, que consola os abatidos, nos consolou com a vinda de tito;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

bonum est te sustentare iustum sed et ab illo ne subtrahas manum tuam quia qui deum timet nihil neglegi

Portugués

a sabedoria fortalece ao sábio mais do que dez governadores que haja na cidade.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

bonum est non manducare carnem et non bibere vinum neque in quo frater tuus offendit aut scandalizatur aut infirmatu

Portugués

bom é não comer carne, nem beber vinho, nem fazer outra coisa em que teu irmão tropece.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,046,767 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo