Usted buscó: cuius (Latín - Portugués)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

cuius

Portugués

cinco

Última actualización: 2021-10-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cuius calcei sunt?

Portugués

de quem são estes sapatos?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cuius filiam ducere vult

Portugués

vizinhos

Última actualización: 2020-03-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cuius regio, eius et religio

Portugués

cujo país e sua religião

Última actualización: 2022-01-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cuius est liber in mensa?

Portugués

de quem é este livro sobre a carteira?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

domine deus omnipotens in cuius manu

Portugués

o lord god almighty, in whose hand is the

Última actualización: 2021-12-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

punctum est cuius pars nulla est.

Portugués

ponto é o que não tem partes.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ergo cuius vult miseretur et quem vult indura

Portugués

portanto, tem misericórdia de quem quer, e a quem quer endurece.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vir et mulier in cuius cute candor apparueri

Portugués

quando homem (ou mulher) tiver na pele da sua carne manchas lustrosas, isto é, manchas lustrosas brancas,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

"cuius pedulia sunt?" "sororis meae sunt."

Portugués

"de quem são estas meias?" "são da minha irmã."

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

cuius sors exierit domino offeret illum pro peccat

Portugués

então apresentará o bode sobre o qual cair a sorte pelo senhor, e o oferecerá como oferta pelo pecado;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cuius manus fuit adversum eos ut interirent de castrorum medi

Portugués

também foi contra eles a mão do senhor, para os destruir do meio do arraial, até os haver consumido.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deus eduxit eum de aegypto cuius fortitudo similis est rinoceroti

Portugués

É deus que os vem tirando do egito; as suas forças são como as do boi selvagem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

abigail autem genuit amasa cuius pater fuit iether ismahelite

Portugués

abigail deu � luz amasa; o pai de amasa foi jeter, o ismaelita.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

adstitit enim mihi hac nocte angelus dei cuius sum ego et cui deservi

Portugués

porque esta noite me apareceu um anjo do deus de quem eu sou e a quem sirvo,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

benabinadab cuius omnis nepthad dor tapheth filiam salomonis habebat uxore

Portugués

bene-abinadabe, em toda a região alta de dor; tinha este a tafate, filha de salomão, por mulher;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

auctorem vero vitae interfecistis quem deus suscitavit a mortuis cuius nos testes sumu

Portugués

e matastes o autor da vida, a quem deus ressuscitou dentre os mortos, do que nós somos testemunhas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non omnis liber, cuius autor celeber est, ipse quoque bonus est.

Portugués

nem todo livro cujo autor é famoso é bom em sua essência.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

craticulamque in modum retis aeneam per cuius quattuor angulos erunt quattuor anuli aene

Portugués

far-lhe-ás também um crivo de bronze em forma de rede, e farás para esta rede quatro argolas de bronze nos seus quatro cantos,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cuius factus sum minister secundum donum gratiae dei quae data est mihi secundum operationem virtutis eiu

Portugués

do qual fui feito ministro, segundo o dom da graça de deus, que me foi dada conforme a operação do seu poder.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,791,826,774 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo