Usted buscó: dicentem (Latín - Portugués)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

dicentem

Portugués

dizendo

Última actualización: 2016-04-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et lapidabant stephanum invocantem et dicentem domine iesu suscipe spiritum meu

Portugués

e, lançando-o fora da cidade o apedrejavam. e as testemunhas depuseram as suas vestes aos pés de um mancebo chamado saulo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

audivi autem et vocem dicentem mihi surgens petre occide et manduc

Portugués

ouvi também uma voz que me dizia: levanta-te, pedro, mata e come.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et cadens in terram audivit vocem dicentem sibi saule saule quid me persequeri

Portugués

e, caindo por terra, ouviu uma voz que lhe dizia: saulo, saulo, por que me persegues?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixit filio suo iacob audivi patrem tuum loquentem cum esau fratre tuo et dicentem e

Portugués

disse então rebeca a jacó, seu filho: eis que ouvi teu pai falar com esaú, teu irmão, dizendo:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

audivit eum per visionem nocte vocantem se et dicentem sibi iacob iacob cui respondit ecce adsu

Portugués

falou deus a israel em visões de noite, e disse: jacó, jacó! respondeu jacó: eis-me aqui.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et videre illum dicentem mihi festina et exi velociter ex hierusalem quoniam non recipient testimonium tuum de m

Portugués

e vi aquele que me dizia: apressa-te e sai logo de jerusalém; porque não receberão o teu testemunho acerca de mim.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

audivimus enim eum dicentem quoniam iesus nazarenus hic destruet locum istum et mutabit traditiones quas tradidit nobis mose

Portugués

porque nós o temos ouvido dizer que esse jesus, o nazareno, há de destruir este lugar e mudar os costumes que moisés nos transmitiu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et vidi quod aperuisset agnus unum de septem signaculis et audivi unum de quattuor animalibus dicentem tamquam vocem tonitrui ven

Portugués

e vi quando o cordeiro abriu um dos sete selos, e ouvi um dos quatro seres viventes dizer numa voz como de trovão: vem!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

coeperunt autem accusare illum dicentes hunc invenimus subvertentem gentem nostram et prohibentem tributa dari caesari et dicentem se christum regem ess

Portugués

e começaram a acusá-lo, dizendo: achamos este homem pervertendo a nossa nação, proibindo dar o tributo a césar, e dizendo ser ele mesmo cristo, rei.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et audivi tamquam vocem in medio quattuor animalium dicentem bilibris tritici denario et tres bilibres hordei denario et vinum et oleum ne laeseri

Portugués

e ouvi como que uma voz no meio dos quatro seres viventes, que dizia: um queniz de trigo por um denário, e três quenizes de cevada por um denário; e não danifiques o azeite e o vinho.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et audivi vocem de caelo dicentem scribe beati mortui qui in domino moriuntur amodo iam dicit spiritus ut requiescant a laboribus suis opera enim illorum sequuntur illo

Portugués

então ouvi uma voz do céu, que dizia: escreve: bem-aventurados os mortos que desde agora morrem no senhor. sim, diz o espírito, para que descansem dos seus trabalhos, pois as suas obras os acompanham.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et audivi vocem magnam in caelo dicentem nunc facta est salus et virtus et regnum dei nostri et potestas christi eius quia proiectus est accusator fratrum nostrorum qui accusabat illos ante conspectum dei nostri die ac noct

Portugués

então, ouvi uma grande voz no céu, que dizia: agora é chegada a salvação, e o poder, e o reino do nosso deus, e a autoridade do seu cristo; porque já foi lançado fora o acusador de nossos irmãos, o qual diante do nosso deus os acusava dia e noite.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,775,758,897 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo