Usted buscó: ordine (Latín - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Portuguese

Información

Latin

ordine

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

qui hoc ordine conplebuntu

Portugués

esta é a palavra que tenho dito a faraó; o que deus há de fazer, mostrou-o a faraó.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

factum est autem cum sacerdotio fungeretur in ordine vicis suae ante deu

Portugués

ora, estando ele a exercer as funções sacerdotais perante deus, na ordem da sua turma,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et aedificavit atrium interius tribus ordinibus lapidum politorum et uno ordine lignorum cedr

Portugués

também edificou o átrio interior de três ordens de pedras lavradas e de uma ordem de vigas de cedro.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

unusquisque autem in suo ordine primitiae christus deinde hii qui sunt christi in adventu eiu

Portugués

cada um, porém, na sua ordem: cristo as primícias, depois os que são de cristo, na sua vinda.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

statui in loco post murum per circuitum populum in ordine cum gladiis suis et lanceis et arci

Portugués

pelo que nos lugares baixos por detrás do muro e nos lugares abertos, dispus o povo segundo suas famílias com as suas espadas, com as suas lanças, e com os seus arcos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

de caelo dimicatum est contra eos stellae manentes in ordine et cursu suo adversum sisaram pugnaverun

Portugués

desde os céus pelejaram as estrelas; desde as suas órbitas pelejaram contra sísera.

Última actualización: 2013-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et facto ibi aliquanto tempore profectus est perambulans ex ordine galaticam regionem et frygiam confirmans omnes discipulo

Portugués

e, tendo demorado ali algum tempo, partiu, passando sucessivamente pela região da galácia e da frígia, fortalecendo a todos os discípulos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

noster autem dominus deus est quem non relinquimus sacerdotesque ministrant domino de filiis aaron et levitae sunt in ordine su

Portugués

mas, quanto a nós, o senhor é nosso deus, e nunca o deixamos. temos sacerdotes que ministram ao senhor, os quais são filhos de arão, e os levitas para o seu serviço.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quae hoc ordine celebrabitur cui debetur aliquid ab amico vel proximo ac fratre suo repetere non poterit quia annus remissionis est domin

Portugués

e este é o modo da remissão: todo credor remitirá o que tiver emprestado ao seu próximo; não o exigirá do seu próximo ou do seu irmão, pois a remissão do senhor é apregoada.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

anima quae comederit morticinum vel captum a bestia tam de indigenis quam de advenis lavabit vestes suas et semet ipsum aqua et contaminatus erit usque ad vesperum et hoc ordine mundus fie

Portugués

e todo homem, quer natural quer estrangeiro, que comer do que morre por si ou do que é dilacerado por feras, lavará as suas vestes, e se banhará em água, e será imundo até a tarde; depois será limpo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et cum eis fratres eorum in secundo ordine zacchariam et ben et iazihel et semiramoth et iahihel et ani eliab et banaiam et maasiam et matthathiam et eliphalu et macheniam et obededom et ieihel ianitore

Portugués

e com eles a seus irmãos da segunda ordem: zacarias, bene, jaaziel, semiramote, jeiel, uni, eliabe, benaías, maaséias, matitias, elifeleu e micnéias, e obede-edom e jeiel, os porteiros.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et constituit iuxta dispositionem david patris sui officia sacerdotum in ministeriis suis et levitas in ordine suo ut laudarent et ministrarent coram sacerdotibus iuxta ritum uniuscuiusque diei et ianitores in divisionibus suis per portam et portam sic enim praeceperat david homo de

Portugués

também, conforme a ordem de davi, seu pai, designou as turmas dos sacerdotes para os seus cargos, como também os levitas para os seus cargos, para louvarem a deus e ministrarem diante dos sacerdotes, como exigia o dever de cada dia, e ainda os porteiros, pelas suas turmas, a cada porta; pois assim tinha mandado davi, o homem de deus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,199,074 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo