Je was op zoek naar: ordine (Latijn - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Portuguese

Info

Latin

ordine

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Portugees

Info

Latijn

qui hoc ordine conplebuntu

Portugees

esta é a palavra que tenho dito a faraó; o que deus há de fazer, mostrou-o a faraó.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

factum est autem cum sacerdotio fungeretur in ordine vicis suae ante deu

Portugees

ora, estando ele a exercer as funções sacerdotais perante deus, na ordem da sua turma,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et aedificavit atrium interius tribus ordinibus lapidum politorum et uno ordine lignorum cedr

Portugees

também edificou o átrio interior de três ordens de pedras lavradas e de uma ordem de vigas de cedro.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

unusquisque autem in suo ordine primitiae christus deinde hii qui sunt christi in adventu eiu

Portugees

cada um, porém, na sua ordem: cristo as primícias, depois os que são de cristo, na sua vinda.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

statui in loco post murum per circuitum populum in ordine cum gladiis suis et lanceis et arci

Portugees

pelo que nos lugares baixos por detrás do muro e nos lugares abertos, dispus o povo segundo suas famílias com as suas espadas, com as suas lanças, e com os seus arcos.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

de caelo dimicatum est contra eos stellae manentes in ordine et cursu suo adversum sisaram pugnaverun

Portugees

desde os céus pelejaram as estrelas; desde as suas órbitas pelejaram contra sísera.

Laatste Update: 2013-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et facto ibi aliquanto tempore profectus est perambulans ex ordine galaticam regionem et frygiam confirmans omnes discipulo

Portugees

e, tendo demorado ali algum tempo, partiu, passando sucessivamente pela região da galácia e da frígia, fortalecendo a todos os discípulos.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

noster autem dominus deus est quem non relinquimus sacerdotesque ministrant domino de filiis aaron et levitae sunt in ordine su

Portugees

mas, quanto a nós, o senhor é nosso deus, e nunca o deixamos. temos sacerdotes que ministram ao senhor, os quais são filhos de arão, e os levitas para o seu serviço.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

quae hoc ordine celebrabitur cui debetur aliquid ab amico vel proximo ac fratre suo repetere non poterit quia annus remissionis est domin

Portugees

e este é o modo da remissão: todo credor remitirá o que tiver emprestado ao seu próximo; não o exigirá do seu próximo ou do seu irmão, pois a remissão do senhor é apregoada.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

anima quae comederit morticinum vel captum a bestia tam de indigenis quam de advenis lavabit vestes suas et semet ipsum aqua et contaminatus erit usque ad vesperum et hoc ordine mundus fie

Portugees

e todo homem, quer natural quer estrangeiro, que comer do que morre por si ou do que é dilacerado por feras, lavará as suas vestes, e se banhará em água, e será imundo até a tarde; depois será limpo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et cum eis fratres eorum in secundo ordine zacchariam et ben et iazihel et semiramoth et iahihel et ani eliab et banaiam et maasiam et matthathiam et eliphalu et macheniam et obededom et ieihel ianitore

Portugees

e com eles a seus irmãos da segunda ordem: zacarias, bene, jaaziel, semiramote, jeiel, uni, eliabe, benaías, maaséias, matitias, elifeleu e micnéias, e obede-edom e jeiel, os porteiros.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et constituit iuxta dispositionem david patris sui officia sacerdotum in ministeriis suis et levitas in ordine suo ut laudarent et ministrarent coram sacerdotibus iuxta ritum uniuscuiusque diei et ianitores in divisionibus suis per portam et portam sic enim praeceperat david homo de

Portugees

também, conforme a ordem de davi, seu pai, designou as turmas dos sacerdotes para os seus cargos, como também os levitas para os seus cargos, para louvarem a deus e ministrarem diante dos sacerdotes, como exigia o dever de cada dia, e ainda os porteiros, pelas suas turmas, a cada porta; pois assim tinha mandado davi, o homem de deus.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,793,353,802 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK