Usted buscó: pariete (Latín - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Portuguese

Información

Latin

pariete

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

quia lapis de pariete clamabit et lignum quod inter iuncturas aedificiorum est respondebi

Portugués

pois a pedra clamará da parede, e a trave lhe responderá do madeiramento.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

de terra usque ad superiora portae cherubin et palmae celatae erant in pariete templ

Portugués

desde o chão até acima da entrada estavam entalhados querubins e palmeiras, como também pela parede do templo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et misit eam putans quod configere posset david cum pariete et declinavit david a facie eius secund

Portugués

e saul arremessou a lança, dizendo consigo: encravarei a davi na parede. davi, porém, desviou-se dele por duas vezes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

haec faciat deus inimicis david et haec addat si reliquero de omnibus quae ad eum pertinent usque mane mingentem ad pariete

Portugués

assim faça deus a davi, e outro tanto, se eu deixar até o amanhecer, de tudo o que pertence a nabal, um só varão.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ingressus vidi et ecce omnis similitudo reptilium et animalium abominatio et universa idola domus israhel depicta erant in pariete in circuitu per totu

Portugués

entrei, pois, e olhei: e eis que toda a forma de répteis, e de animais abomináveis, e todos os ídolos da casa de israel, estavam pintados na parede em todo o redor.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

alioquin vivit dominus deus israhel qui prohibuit me malum facere tibi nisi cito venisses in occursum mihi non remansisset nabal usque ad lucem matutinam mingens ad pariete

Portugués

pois, na verdade, vive o senhor deus de israel que me impediu de te fazer mal, que se tu não te apressaras e não me vieras ao encontro, não teria ficado a nabal até a luz da manhã nem mesmo um menino.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nisusque est saul configere lancea david in pariete et declinavit david a facie saul lancea autem casso vulnere perlata est in parietem et david fugit et salvatus est nocte ill

Portugués

e saul procurou encravar a davi na parede, porém ele se desviou de diante de saul, que fincou a lança na parede. então davi fugiu, e escapou naquela mesma noite.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,785,205,929 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo