Usted buscó: pistor panem (Latín - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Portuguese

Información

Latin

pistor panem

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

pistor

Portugués

padeiro

Última actualización: 2012-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

pistor sum.

Portugués

eu sou padeiro.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

puer panem edit.

Portugués

o menino come pão.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

carmina dant panem

Portugués

español

Última actualización: 2023-02-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

panem et circenses.

Portugués

pão e circo.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

pistor panem facit, vestifex vestes, sutor calceos.

Portugués

na cidade de roma encontramos muitas artes

Última actualización: 2022-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

carmina non dant panem

Portugués

a poesia não dá pão.

Última actualización: 2021-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

iam non habemus panem.

Portugués

não temos mais pão.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

venite comedite panem meum

Portugués

venha comer meu pão

Última actualización: 2023-09-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ad urbem eo ut panem emam.

Portugués

vou à cidade para comprar pão.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

panem nostrum cotidianum da nobis cotidi

Portugués

dá-nos cada dia o nosso pão cotidiano;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

panem nostrum quotidianum da nobis hodie.

Portugués

dá-nos hoje o nosso pão cotidiano.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

comedunt panem impietatis et vinum iniquitatis bibun

Portugués

porque comem o pão da impiedade, e bebem o vinho da violência.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixerunt ergo ad eum domine semper da nobis panem hun

Portugués

disseram-lhe, pois: senhor, dá-nos sempre desse pão.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sade considerat semitas domus suae et panem otiosa non comede

Portugués

tsadê. olha pelo governo de sua casa, e não come o pão da preguiça.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et reduxit secum comedit ergo panem in domo eius et bibit aqua

Portugués

assim o homem voltou com ele, comeu pão em sua casa, e bebeu água.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et venit iesus et accepit panem et dat eis et piscem similite

Portugués

chegou jesus, tomou o pão e deu-lho, e semelhantemente o peixe.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et obliti sunt sumere panes et nisi unum panem non habebant secum in nav

Portugués

ora, eles se esqueceram de levar pão, e no barco não tinham consigo senão um pão.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

at vero melchisedech rex salem proferens panem et vinum erat enim sacerdos dei altissim

Portugués

ora, melquisedeque, rei de salém, trouxe pão e vinho; pois era sacerdote do deus altíssimo;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

aut quis est ex vobis homo quem si petierit filius suus panem numquid lapidem porriget e

Portugués

ou qual dentre vós é o homem que, se seu filho lhe pedir pão, lhe dará uma pedra?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,502,071 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo