Usted buscó: potestas agendi (Latín - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Portuguese

Información

Latin

potestas agendi

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

potestas

Portugués

contra meu filho

Última actualización: 2022-02-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

summa potestas

Portugués

uma redução para u

Última actualización: 2023-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sanguis potestas est

Portugués

blood is power

Última actualización: 2020-04-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omnis potestas alege

Portugués

portugues

Última actualización: 2023-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nulla potestas nisi a deo

Portugués

there is no authority except by god;

Última actualización: 2020-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omni potestas a deo sed per populum

Portugués

dios por él, pero por la gente de todo el poder de la

Última actualización: 2020-08-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

haec est hora vestra et potestas tenebrarum

Portugués

português

Última actualización: 2023-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

summa potestas, summum imperium, maiestas

Portugués

Última actualización: 2023-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

facta est iudaea sanctificatio eius israhel potestas eiu

Portugués

bendito seja o nome do senhor, desde agora e para sempre.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

potestas et terror apud eum est qui facit concordiam in sublimibus sui

Portugués

com deus estão domínio e temor; ele faz reinar a paz nas suas alturas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non est super terram potestas quae conparetur ei qui factus est ut nullum timere

Portugués

o seu coração é firme como uma pedra; sim, firme como a pedra inferior dumá mó.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et accedens iesus locutus est eis dicens data est mihi omnis potestas in caelo et in terr

Portugués

e, aproximando-se jesus, falou-lhes, dizendo: foi-me dada toda a autoridade no céu e na terra.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

beati qui lavant stolas suas ut sit potestas eorum in ligno vitae et portis intrent in civitate

Portugués

-aventurados aqueles que lavam as suas vestes [no sangue do cordeiro] para que tenham direito � arvore da vida, e possam entrar na cidade pelas portas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

aliarum quoque bestiarum ablata esset potestas et tempora vitae constituta essent eis usque ad tempus et tempu

Portugués

quanto aos outros animais, foi-lhes tirado o domínio; todavia foi-lhes concedida prolongação de vida por um prazo e mais um tempo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

potestas enim equorum in ore eorum est et in caudis eorum nam caudae illorum similes serpentibus habentes capita et in his nocen

Portugués

porque o poder dos cavalos estava nas suas bocas e nas suas caudas. porquanto as suas caudas eram semelhantes a serpentes, e tinham cabeças, e com elas causavam dano.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et datum est illi bellum facere cum sanctis et vincere illos et data est ei potestas in omnem tribum et populum et linguam et gente

Portugués

também lhe foi permitido fazer guerra aos santos, e vencê-los; e deu-se-lhe autoridade sobre toda tribo, e povo, e língua e nação.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cui illa respondit si regi placet detur potestas iudaeis ut sicut hodie fecerunt in susis sic et cras faciant et decem filii aman in patibulis suspendantu

Portugués

respondeu ester: se parecer bem ao rei, conceda aos judeus se acham em susã que façam ainda amanhã conforme o decreto de hoje; e que os dez filhos de hamã sejam pendurados na forca.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dedit ei potestatem et honorem et regnum et omnes populi tribus ac linguae ipsi servient potestas eius potestas aeterna quae non auferetur et regnum eius quod non corrumpetu

Portugués

e foi-lhe dado domínio, e glória, e um reino, para que todos os povos, nações e línguas o servissem; o seu domínio é um domínio eterno, que não passará, e o seu reino tal, que não será destruído.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et omnem creaturam quae in caelo est et super terram et sub terram et quae sunt in mari et quae in ea omnes audivi dicentes sedenti in throno et agno benedictio et honor et gloria et potestas in saecula saeculoru

Portugués

ouvi também a toda criatura que está no céu, e na terra, e debaixo da terra, e no mar, e a todas as coisas que neles há, dizerem: ao que está assentado sobre o trono, e ao cordeiro, seja o louvor, e a honra, e a glória, e o domínio pelos séculos dos séculos:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

igitur post finem dierum ego nabuchodonosor oculos meos ad caelum levavi et sensus meus redditus est mihi et altissimo benedixi et viventem in sempiternum laudavi et glorificavi quia potestas eius potestas sempiterna et regnum eius in generationem et generatione

Portugués

ainda estava a palavra na boca do rei, quando caiu uma voz do céu: a ti se diz, ó rei nabucodonozor: passou de ti o reino.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,773,355,280 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo