Usted buscó: suscitavit (Latín - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Portuguese

Información

Latin

suscitavit

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

quem vero deus suscitavit non vidit corruptione

Portugués

mas aquele a quem deus ressuscitou nenhuma corrupção experimentou.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

hunc deus suscitavit tertia die et dedit eum manifestum fier

Portugués

a este ressuscitou deus ao terceiro dia e lhe concedeu que se manifestasse,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

deus vero et dominum suscitavit et nos suscitabit per virtutem sua

Portugués

ora, deus não somente ressuscitou ao senhor, mas também nos ressuscitará a nós pelo seu poder.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

deus patrum nostrorum suscitavit iesum quem vos interemistis suspendentes in lign

Portugués

o deus de nossos pais ressuscitou a jesus, ao qual vós matastes, suspendendo-o no madeiro;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

auctorem vero vitae interfecistis quem deus suscitavit a mortuis cuius nos testes sumu

Portugués

e matastes o autor da vida, a quem deus ressuscitou dentre os mortos, do que nós somos testemunhas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quem deus suscitavit solutis doloribus inferni iuxta quod inpossibile erat teneri illum ab e

Portugués

ao qual deus ressuscitou, rompendo os grilhões da morte, pois não era possível que fosse retido por ela.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

iesus ergo ante sex dies paschae venit bethaniam ubi fuerat lazarus mortuus quem suscitavit iesu

Portugués

veio, pois, jesus seis dias antes da páscoa, a betânia, onde estava lázaro, a quem ele ressuscitara dentre os mortos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

consepulti ei in baptismo in quo et resurrexistis per fidem operationis dei qui suscitavit illum a mortui

Portugués

tendo sido sepultados com ele no batismo, no qual também fostes ressuscitados pela fé no poder de deus, que o ressuscitou dentre os mortos;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et reversus est angelus qui loquebatur in me et suscitavit me quasi virum qui suscitatur de somno su

Portugués

ora o anjo que falava comigo voltou, e me despertou, como a um homem que é despertado do seu sono;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

paulus apostolus non ab hominibus neque per hominem sed per iesum christum et deum patrem qui suscitavit eum a mortui

Portugués

paulo, apóstolo (não da parte dos homens, nem por intermédio de homem algum, mas sim por jesus cristo, e por deus pai, que o ressuscitou dentre os mortos),

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et suscitavit testimonium in iacob et legem posuit in israhel quanta mandavit patribus nostris nota facere ea filiis sui

Portugués

considero os dias da antigüidade, os anos dos tempos passados.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cognovit ergo turba multa ex iudaeis quia illic est et venerunt non propter iesum tantum sed ut lazarum viderent quem suscitavit a mortui

Portugués

e grande número dos judeus chegou a saber que ele estava ali: e afluiram, não só por causa de jesus mas também para verem a lázaro, a quem ele ressuscitara dentre os mortos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ecce angelus domini adstitit et lumen refulsit in habitaculo percussoque latere petri suscitavit eum dicens surge velociter et ceciderunt catenae de manibus eiu

Portugués

e eis que sobreveio um anjo do senhor, e uma luz resplandeceu na prisão; e ele, tocando no lado de pedro, o despertou, dizendo: levanta-te depressa. e caíram-lhe das mãos as cadeias.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

acuite sagittas implete faretras suscitavit dominus spiritum regum medorum et contra babylonem mens eius ut perdat eam quoniam ultio domini est ultio templi su

Portugués

aguçai as flechas, preperai os escudos; o senhor despertou o espírito dos reis dos medos; porque o seu intento contra babilônia é para a destruir; pois esta é a vingança do senhor, a vingança do seu templo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et postea clamaverunt ad dominum qui suscitavit eis salvatorem vocabulo ahoth filium gera filii iemini qui utraque manu utebatur pro dextera miseruntque filii israhel per illum munera eglon regi moa

Portugués

mas quando os filhos de israel clamaram ao senhor, o senhor suscitou-lhes um libertador, eúde, filho de gêra, benjamita, homem canhoto. e, por seu intermédio, os filhos de israel enviaram tributo a eglom, rei de moabe.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

anno autem primo cyri regis persarum ad explendum sermonem domini quem locutus fuerat per os hieremiae suscitavit dominus spiritum cyri regis persarum qui iussit praedicari in universo regno suo etiam per scripturam dicen

Portugués

ora, no primeiro ano de ciro, rei da pérsia, para que se cumprisse a palavra do senhor proferida pela boca de jeremias, despertou o senhor o espírito de ciro, rei da pérsia, de modo que ele fez proclamar por todo o seu reino, de viva voz e também por escrito, este decreto:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,748,276,004 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo