Usted buscó: unde (Latín - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Portuguese

Información

Latin

unde

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

unde hoc mihi

Portugués

where is this for me

Última actualización: 2023-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

unde artifices venire conpuls

Portugués

então todos os sábios que faziam toda a obra do santuário vieram, cada um da obra que fazia,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et responderunt se nescire unde esse

Portugués

responderam, pois, que não sabiam donde era.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

unde egressi castrametati sunt in elmondeblathai

Portugués

partiram de dibom-fade, e acamparam-se em almom-diblataim.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

unde non rect cognoscentes seipsos esse reputant

Portugués

parece que não

Última actualización: 2021-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

unde profecti castrametati sunt in monte sephe

Portugués

partiram de queelata, e acamparam-se no monte sefer.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

unde ne primum quidem sine sanguine dedicatum es

Portugués

pelo que nem o primeiro pacto foi consagrado sem sangue;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

unde cessavi renuntiavitque cor meum ultra laborare sub sol

Portugués

pelo que eu me volvi e entreguei o meu coração ao desespero no tocante a todo o trabalho em que me afadigara debaixo do sol.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixitque ad pastores fratres unde estis qui responderunt de hara

Portugués

perguntou-lhes jacó: meus irmãos, donde sois? responderam eles: somos de harã.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

at ille ait domine deus unde scire possum quod possessurus sim ea

Portugués

ao que lhe perguntou abrão: Ó senhor deus, como saberei que hei de herdá-la?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

canticum graduum levavi oculos meos in montes unde veniet auxilium mih

Portugués

na minha angústia clamei ao senhor, e ele me ouviu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cui dixit dominus unde venis qui respondens ait circuivi terram et perambulavi ea

Portugués

o senhor perguntou a satanás: donde vens? e satanás respondeu ao senhor, dizendo: de rodear a terra, e de passear por ela.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

arbitrans quia et a mortuis suscitare potens est deus unde eum et in parabola accepi

Portugués

julgando que deus era poderoso para até dos mortos o ressuscitar; e daí também em figura o recobrou.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

appellavitque nomen loci illius dominus videt unde usque hodie dicitur in monte dominus videbi

Portugués

pelo que chamou abraão �quele lugar jeová-jiré; donde se diz até o dia de hoje: no monte do senhor se proverá.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ahoth autem dum illi turbarentur effugit et pertransiit locum idolorum unde reversus fuerat venitque in seirat

Portugués

eúde escapou enquanto eles se demoravam e, tendo passado pelas imagens de escultura, chegou a seirá.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui furabatur iam non furetur magis autem laboret operando manibus quod bonum est ut habeat unde tribuat necessitatem patient

Portugués

aquele que furtava, não furte mais; antes trabalhe, fazendo com as mãos o que é bom, para que tenha o que repartir com o que tem necessidade.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non se poterat ultra cohibere ioseph multis coram adstantibus unde praecepit ut egrederentur cuncti foras et nullus interesset alienus agnitioni mutua

Portugués

então josé não se podia conter diante de todos os que estavam com ele; e clamou: fazei a todos sair da minha presença; e ninguém ficou com ele, quando se deu a conhecer a seus irmãos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

anima enim omnis carnis in sanguine est unde dixi filiis israhel sanguinem universae carnis non comedetis quia anima carnis in sanguine est et quicumque comederit illum interibi

Portugués

pois, quanto � vida de toda a carne, o seu sangue é uma e a mesma coisa com a sua vida; por isso eu disse aos filhos de israel: não comereis o sangue de nenhuma carne, porque a vida de toda a carne é o seu sangue; qualquer que o comer será extirpado.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quis sum? unde venio? estne vita post mortem? quid significat vita in terra?

Portugués

quem sou eu? de onde venho? existe vida depois da morte? qual é o significado da vida na terra?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,779,444,442 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo