Usted buscó: deus auxilium (Latín - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Romanian

Información

Latin

deus auxilium

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Rumano

Información

Latín

auxilium

Rumano

ajutor

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Latín

deus

Rumano

dumnezeu

Última actualización: 2015-04-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

consilium et auxilium

Rumano

advice and assistance

Última actualización: 2021-01-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

montes unde auxilium meum

Rumano

berge, von denen meine hilfe

Última actualización: 2022-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

auxilium: help contents=adiuvantes res

Rumano

ajutor

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nihil sine deus

Rumano

nimic fără dumnezeu

Última actualización: 2019-12-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

perditio tua israhel tantummodo in me auxilium tuu

Rumano

pieirea ta, israele, este că ai fost împotriva mea, împotriva celui ce te putea ajuta.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deus autem nobiscum

Rumano

dios estará con nosotros

Última actualización: 2020-01-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

auxilium meum a domino qui fecit caelum et terra

Rumano

doamne, scapă-mi sufletul de buza mincinoasă, de limba înşelătoare!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nisi deus possit iudicare

Rumano

română

Última actualización: 2023-01-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nemo contra deum nisi deus ipse

Rumano

nemo contra deum nisi deus iese

Última actualización: 2023-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

canticum graduum levavi oculos meos in montes unde veniet auxilium mih

Rumano

(o cîntare a treptelor.) către domnul strig în strîmtorarea mea, şi el m'ascultă.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deus meus voluntas eius praeveniet m

Rumano

Şi atunci oamenii vor zice: ,,da, este o răsplată pentru cel fără prihană! da, este un dumnezeu care judecă pe pămînt!``

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deus meus in te confido non erubesca

Rumano

căci el l -a întemeiat pe mări, şi l -a întărit pe rîuri.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hieme formica quieta granum rodit et miserae cicadae semper auxilium negat formica

Rumano

grasshopper și furnica

Última actualización: 2017-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

absit alioquin quomodo iudicabit deus mundu

Rumano

nicidecum! pentrucă, altfel, cum va judeca dumnezeu lumea?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

aegyptus homo et non deus et equi eorum caro et non spiritus et dominus inclinabit manum suam et corruet auxiliator et cadet cui praestatur auxilium simulque omnes consumentu

Rumano

căci egipteanul este om nu dumnezeu, şi caii lui sînt carne nu duh. doar mîna să-Şi întindă domnul, şi ocrotitorul se va clătina, iar cel ocrotit va cădea, şi vor pieri cu toţii.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

benedictus dominus deus deus israhel qui facit mirabilia solu

Rumano

nu mă părăsi, dumnezeule, chiar la bătrîneţe cărunte, ca să vestesc tăria ta neamului de acum, şi puterea ta neamului de oameni care va veni!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ain cum adhuc subsisteremus defecerunt oculi nostri ad auxilium nostrum vanum cum respiceremus adtenti ad gentem quae salvare non potera

Rumano

Şi acolo ni se sfîrşeau ochii, şi aşteptam zădarnic ajutor! privirile ni se îndreptau cu nădejde spre un neam, care totuş nu ne -a izbăvit.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

porro de zabulon qui egrediebantur ad proelium et stabant in acie instructi armis bellicis quinquaginta milia venerunt in auxilium non in corde duplic

Rumano

din zabulon, cincizeci de mii, în stare să meargă la oştire, înarmaţi pentru luptă cu toate armele de război, şi gata să se lupte cu o inimă hotărîtă.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,381,734 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo